Here there are barely any sections where you can rest a bit.
Hier gibt es kaum Abschnitte, wo man sich ausruhen kann.
Barely any of them have heard of Tri-Shots, or so they say.
Kaum einer hörte etwas von Tri-Shots - oder das sagen sie.
The staircase has barely any railings, because it is very steep.
Sie haben fast keine Geländer, da sie sehr steil sind.
Everything was so new and daring that there were barely any traditions.
Alles war so neu und gewagt, dass es kaum Traditionen gab.
However, there is barely any sign of progress in the political process.
Fortschritte im politischen Prozess sind derzeit jedoch kaum zu erkennen.
She honestly didn't even care and there was barely any blood.
Ihr war das auch egal, es gab kaum Blut.
The party had a lackluster atmosphere, with barely any guests mingling.
Die Party hatte eine flau Stimmung, da kaum Gäste miteinander plauderten.
The used car was practically in mint condition, with barely any miles on it.
Der Gebrauchtwagen war praktisch neuwertig, mit kaum gefahrenen Kilometern auf dem Tacho.
Thanks for giving me barely any time to get you a present.
Danke, dass ich kaum Zeit für dein Geschenk habe.
One reason for this is that there are barely any national parties.
Ein Grund hierfür ist, dass es kaum nationale Parteien gibt.
Barely any company is not present on the global marketplace.
Kaum ein Unternehmen ist auf dem globalen Marktplatz nicht vertreten.
She is also very homogeneous, with barely any variation between phenotypes.
Außerdem ist sie sehr homogen und hat kaum Abweichungen zwischen den Phänotypen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.