We should express expectations that newly formed governments ensure respect for the basic principles set out above and that constitutional processes reflect these principles.
Wir sollten öffentlich der Erwartung Ausdruck geben, dass die neugebildeten Regierungen die Respektierung der oben genannten Grundprinzipien sicherstellen und dass der verfassungsgebende Prozess diese Prinzipien widerspiegelt.
The basic principles set forth in this document prompted a vigorous discussion not only among bishops, but also government leaders, lawmakers, economists, businessmen and intellectuals throughout the world.
Die Grundprinzipien, die in diesem Dokument dargelegt werden, haben eine heftige Diskussion hervorgerufen, nicht nur unter den Bischöfen, sondern auch unter den Verantwortungsträgern der Regierungen, den Gesetzgebern, Wirtschaftsexperten, Geschäftsleuten und Intellektuellen in der ganzen Welt.
Insofar as the programme follows this guideline, it will bring together the two basic principles set out in its objectives: citizenship and participation.
Je besser diese Ziele durch das Programm erreicht werden, desto besser ergänzen sich die beiden wesentlichen Prinzipien, die seinen Zielen zugrunde liegen: Bürgerschaft und Beteiligung.
The basic principles set out in the document are as follows
Die Kommissionsvorlage sieht folgende Grundsätze vor
For this purpose, the following procedures and practices will be applied in the framework of the basic principles set out under paragraph II and without prejudice to a future interinstitutional agreement.
Zu diesem Zweck werden - unbeschadet einer künftigen interinstitutionellen Vereinbarung - folgende Verfahren und Praktiken im Rahmen der in Abschnitt II aufgeführten Grundprinzipien angewandt.
Concerning workers' rights, the new guidelines should be based on the basic principles set out in the ILO conventions, and should provide for the conclusion of a sectoral agreement in the labour field with specific monitoring mechanisms
Betreffend die Rechte der Arbeitnehmer müssen die neuen Leitlinien auf den Grundprinzipien beruhen, die in den Übereinkommen der IAO enthalten sind, und den Abschluss einer Sektorvereinbarung im Arbeitsrecht mit spezifischen Kontrollmechanismen vorsehen.
Fortunately, there are still some people who believe In the basic principles set forth by the founding fathers.
Glücklicherweise gibt es immer noch Leute, die an die Grundsätze glauben, die unsere Gründerväter festlegten.
When structuring a compliant data protection regime for your organization, the following four basic principles set forth by the GDPR provide for the all-encompassing general junctions before going into further detail down the road.
Bei der Strukturierung eines rechtskonformen gesellschafts- oder konzerninternen Datenschutzregimes stellen die folgenden vier Grundprinzipien grundsätzliche Weichenstellungen dar, noch bevor man sich Gedanken über die weiteren Details der DS-GVO in der Umsetzung macht.
Concerning workers' rights, the new guidelines should be based on the basic principles set out in the ILO conventions
Betreffend die Rechte der Arbeitnehmer müssen die neuen Leitlinien auf den Grundprinzipien beruhen, die in den Übereinkommen der IAO enthalten sind.
B. whereas the pay gap between men and women in the EU is almost 18% and the principle of equal pay for men and women is one of the basic principles set out in the European treaties,
B. in der Erwägung, dass die Lohnunterschiede zwischen Männern und Frauen in der EU fast 18 % betragen und der Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts für Männer und Frauen ein in den Europäischen Verträgen verankertes Grundprinzip ist,
Moreover, the EP foresaw that Members States should take the necessary measures for requiring the compliance with the basic principles set (effectiveness, cost-efficiency, geographical continuity, interoperability and degree of maturity) for the evaluation of needs.
Ferner sollten sie dem Parlament zufolge die erforderlichen Maßnahmen zur Gewährleistung der Vereinbarkeit mit den festgelegten Grundsätzen (Effektivität, Kostenwirksamkeit, geografische Kontinuität, Interoperabilität und Ausgereiftheit) im Hinblick auf eine Bedarfsanalyse ergreifen.
Although most Applicants aren't lawyers, every one should be able to express and use the understanding of the basic principles set forth in these guidelines.
Obwohl die meisten Bewerber keine Rechtsanwälte sind, sollte jeder in der Lage sein, das Verständnis der grundlegenden Prinzipien, die in diesen Richtlinien dargelegt werden, auszudrücken und anzuwenden.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.