Display Device Compatibility BAT script Uploads the hardware inventory and displays the list of incompatible devices on the client console.
Gerätekompatibilität anzeigen BAT-Skript Lädt das Hardwareinventar hoch und zeigt die Liste der nicht kompatiblen Geräte auf der Client-Konsole an.
In the TSM version of Tableau Server, we have documented this bat script so you can prepare it for your admin.
In der TSM-Version von Tableau Server wurde dieses Bat-Skript dokumentiert, damit Sie es für Ihren Administrator vorbereiten können.
as NTFS BAT script Formats the C drive and sets it as an NTFS file system.
als NTFS formatieren BAT-Skript Formatiert das Laufwerk C und legt es als NTFS-Dateisystem fest.
Upload Inventory to K2000 BAT script Uploads hardware inventory.
Inventar auf K2000 hochladen BAT-Skript Lädt das Hardwareinventar hoch.
This task will use bat script to collect system CPU and Memory usage information for further analysis.
Bei dieser Aufgabe wird ein Batch-Skript verwendet, um für weitere Analysen Informationen zur CPU-Auslastung und zum Speicherbedarf zu erfassen.
Bat To Exe-Converter converts bat script files to exe files.
Bat To Exe Converter wandelt Bat Dateien in ausführbare Exe Dateien um.
Inside the Send email to, Subject and Body area you can use this macro to let the task call a bat script.
Innerhalb des An:-Feldes, des Betreffs und des Textbereiches einer E-Mail kann dieses Makro verwendet werden, um ein Batch-Script zu starten.
If the command line consists of running a BAT script, KACE recommends using the CALL function to run the BAT script, as it helps avoid interactions with other preinstallation tasks.
Wenn mit der Befehlszeile ein BAT-Skript ausgeführt werden soll, empfiehlt KACE die Verwendung der CALL-Funktion, mit deren Hilfe Sie Interaktionen mit anderen Vorinstallationsaufgaben vermeiden können.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.