If your handle will begin using https, you'll be able to be aware that your website can be risk-free.
Wenn Ihr Handle mit https beginnen wird, können Sie sich bewusst sein, dass Ihre Website risikofrei sein kann.
Autres résultats
If you have configured the Acrolinx Server to communicate using HTTPS, ensure that the reverse proxy server address begins with https and that the address ends with a forward slash.
Wenn Sie Acrolinx Server zur Kommunikation über HTTPS konfiguriert haben, müssen Sie sicherstellen, dass die Adresse des Reverse Proxy mit https beginnt und mit einem Schrägstrich endet.
Charge the Edge for at least three hours before you begin using it.
Laden Sie den Edge vor der ersten Verwendung mindestens drei Stunden lang auf.
When you see the following screen, you may begin using the sandbox.
Wenn der folgende Bildschirm angezeigt wird, können Sie die Sandbox verwenden.
The virtual memory can however also be read out using http requests.
Der virtuelle Speicher lässt sich aber auch über http-Requests auslesen.
Here are a few tools you can begin using right away.
Hier sind ein paar neue Tools, die Sie sofort einsetzen können.
Begin using this treatment as soon as you notice signs of infection.
Beginnen Sie mit der Behandlung, sobald Sie Anzeichen einer Infektion bemerken.
To begin using a tool, simply click on it.
Um ein Werkzeug zu verwenden, klicken Sie einfach darauf.
The application automatically enables this role so that you can begin using it.
Die Anwendung aktiviert die Rolle automatisch, sodass Sie sie sofort verwenden können.
If everything works correctly you can begin using you remote now.
A system restart is required to begin using the new profile.
Ein Neustart des Systems ist erforderlich für die Verwendung des neuen Profils.
Skeletal muscle begins using fat only after its glycogen reserves are exhausted.
Skelettmuskulatur beginnt mit Fett, nur nachdem seine Glykogen-Reserven erschöpft sind.
While the battery is charging, you can begin using the speaker.
Sie können den Lautsprecher bereits verwenden, während die Batterie noch lädt.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.