Coming from the Java world I had a good bunch of things I had to learn before I could use JavaScript.
Ich komme von der Java Welt und musste daher einiges lernen, bevor ich wirklich produktiv arbeiten konnte.
But only when the Java moss was placed in the tank, I could also spawn behaviour with oviposition (close snuggling and getaway and leaving the Java moss from the female fish at the end of the egg-laying) inside the bunch of Moos.
Jedoch erst als sich das Javamoos im Becken befand konnte ich auch das Ablaichverhalten mit Eiablage (enges Aneinanderschmiegen der Körper und fluchtartiges Verlassen des Javamoos seitens des weiblichen Tieres nach Ende der Eiablage) im Innern des Moosbüschels verfolgen.
java #javafx Shutterstock/ TarikVision FXRibbon is a Microsoft like ribbon control for Java (JavaFX) and its newest release 1.2 is stuffed with a bunch of major changes and improvements.
Dieses Mal geht es nicht um FXParallax, sondern um etwas anderes: Es gab ein Update zu FXRibbon, eine Menübandkontrolle für Java (JavaFX), die der von Microsoft ähnelt.
The article claiming phones cause telepathy is a bunch of malarkey.
Der Artikel, der Telepathie durch Handys behauptet, ist kompletter Blödsinn.
Everyone says Marcus is a bunch of laughs at every office party.
Alle sagen, Markus ist bei jeder Büroparty eine wahre Spaßkanone.
Our neighbor is a bunch of laughs, cracking jokes at every barbecue.
Unser Nachbar ist eine wahre Spaßkanone und reißt bei jeder Grillparty Witze.
Everything that salesman promised sounded like a bunch of malarkey to me.
Alles, was dieser Verkäufer versprach, klang für mich nach reinem Unsinn.
His promise to finish the project tomorrow is a bunch of malarkey.
Sein Versprechen, das Projekt morgen zu beenden, ist doch bloßer Blödsinn.
She dismissed the arguments, calling everyone a bunch of snowflakes.
Sie wischte die Argumente beiseite und bezeichnete alle als Haufen Mimosen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.