Exemples avec "by Java or.NET" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
MobiLink executes the string returned by Java or.NET as SQL.
MobiLink führt die Zeichenfolge aus, die von Java oder.NET als SQL zurückgegeben wurde.
With the exception of the two events used in direct row handling, uploads and downloads are not directly accessible from Java or.NET synchronization logic: MobiLink executes the string returned by Java or.NET as SQL.
Mit Ausnahme der beiden Ereignisse für die direkte Zeilenbehandlung kann auf Uploads und Downloads über die Java- oder.NET-Synchronisationslogik nicht direkt zugegriffen werden: MobiLink führt die Zeichenfolge aus, die von Java oder.NET als SQL zurückgegeben wurde.
Autres résultats
The resolution is handled by your Java or.NET code.
Customize your PDFs by using Java or.NET to program PDFs that perfectly fit your document needs.
Anpassen durch Programmierung Passen Sie Ihre PDFs mithilfe von Java oder.NET perfekt an die Anforderungen Ihrer Dokumente an.
Memory management[edit] Rust does not use an automated garbage collection system like those used by Go, Java or.NET Framework, but instead Resource Acquisition Is Initialization (RAII), as in C++.
Im Gegensatz zu anderen Programmiersprachen mit automatischer Speicherverwaltung verwendet Rust hierfür keine Garbage Collection, sondern setzt auf ein besonderes Typsystem.
For more information about implementing custom authentication using Java or.NET, see.
Weitere Hinweise zur Implementierung einer benutzerdefinierten Authentifizierung mit Java oder.NET finden Sie unter.
Unfortunately the generated WSDL isn't currently compatible with JAVA or.NET.
Leider ist das generierte WSDL momentan nicht kompatibel mit JAVA oder.NET.
For Java or.NET processing of rows, see Direct row handling.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.