Even the direction of movement is not defined (to define it would be to stymie it), changing dynamically and overcoming all in its path.
Selbst die Richtung der Bewegung bleibt offen (jede Vorgabe käme einer Fessel gleich), sie verändert sich dynamisch und bezwingt alles auf ihrem Weg.
The market is constantly changing dynamically, especially due to digital transformation.
Der Retail-Markt ändert sich dynamisch, besonders bei der Umsetzung von neuen Technologien.
In this period of the collapse of the totalitarian regimes and ideologies, the role of religion in the society is changing dynamically.
In dieser Periode des Falls von totalitären Regimen und Ideologien ändert sich dynamisch die Rolle der Religion in der Gesellschaft.
Young people in particular face the challenge of a world which is changing dynamically.
Insbesondere junge Menschen stehen zukünftig vor den Herausforderungen einer sich dynamisch verändernden Welt.
At this seminar, patent attorneys from the Hamburg, Beijing, and Tokyo offices provided an overview of the latest trends in China's patent law and patent practice that are changing dynamically.
Bei diesem Seminar gaben Patentanwälte aus unseren Büros in Hamburg, Peking und Tokyo einen Überblick über die neuesten Trends des sich dynamisch verändernden chinesischen Patentrechts und der Patentpraxis.
As every year, the rules are changing dynamically.
When the conditions in which you are working are changing dynamically, it is important to rapidly provide your body the necessary energy.
Wenn sich die Bedingungen, unter denen Sie arbeiten, dynamisch ändern, ist es wichtig, den Organismus mit der notwendigen Energie zu versorgen.
Is your business changing dynamically and you need a system that supports this development?
Ändert sich Ihr Geschäft dynamisch und benötigen Sie ein System, das diese Entwicklung unterstützt?
The babywearing industry is changing dynamically and we are working hard to ensure that we continue to provide a product that meets a specific need.
Die Babywearing-Industrie verändert sich sehr dynamisch und wir arbeiten hart daran dass wir weiterhin ein Produkt anbieten können, welches ein spezifisches Bedürfnis deckt.
Since its establishment, the company has been changing dynamically and currently has more than 50 employees.
Seit seiner Gründung entwickelt sich das Unternehmen sehr dynamisch und hat aktuell bereits mehr als 50 Mitarbeiter.
Method according to claim 3, further comprising the step of changing dynamically said values B i used for defining the blocking island hierarchy.
Verfahren nach Anspruch 3, das außerdem einen Schritt zur dynamischen Änderung der genannten, für die Definition der Hierarchie der blockierenden Netzinseln benutzten B i -Werte aufweist.
The game is mostly based on the real world, with the settings changing dynamically and the weaponry modelled on real life army weapons.
Das Spiel ist zum Groüteil auf der realen Welt basiert und erfährt dabei dynamische Wechsel der Kulisse.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "changing dynamically" en anglais