Exemples avec "choosing an external JavaScript" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
The advantage of choosing an external JavaScript Developer is that you get a highly dedicated and flexible competency that can help with just the knowledge you need, just when you need it.
Der Vorteil der Arbeit mit einem JavaScript Entwickler ist, dass Sie einen engagierten und flexiblen Mitarbeiter bekommen, der Ihnen zur rechten Zeit mit seinem Fachwissen zur Verfügung steht.
Autres résultats
This tag loads an external JavaScript, but for safety reasons you can not use it.
In rare cases, a web page may be using an external JavaScript file which is in the wrong format.
In seltenen Fällen versucht eine Webseite, externe JavaScript-Dateien zu verwenden, die im falschen Format vorliegen.
The advantage of choosing an external Test Manager is that your development team will be joined by an extremely flexible competence who can start working right away.
Der Vorteil eines externen Testmanagers ist, dass Ihrem Entwicklungsteam ein äußerst flexibler Spezialist beitritt, der sofort mit der Arbeit beginnen kann.
The advantage of choosing an external UX Designer is that you will have a flexible competence who can step in immediately.
Mit einem UX Designer haben Sie den Vorteil, dass Sie einen flexiblen Mitarbeiter haben, der sofort einspringen kann.
Thus, when the soil is not of high enough quality to meet this demand, the solution involves choosing an external complement, better known as fertilisation or fertilisers.
Wenn demnach die Erde nicht genügend Kraft zur eigenständigen Erfüllung dieser Aufgabe besitzt, liegt die Lösung in einer externen Versorgung, auch bekannt als Düngung oder Düngemittel.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.