If you don't already use one, we recommend you do a Google search for "code comparison tool", then select one of the many free options.
Falls Sie noch kein solches Tool benutzen, empfehlen wir, dass Sie in der Google-Suche nach "Code Vergleichstool" suchen und aus einer der vielen Möglichkeiten wählen.
If your ad code has been implemented correctly, you typically won't see any differences highlighted by the code comparison tool.
Wenn Ihr Anzeigencode korrekt implementiert wurde, wird Ihr Code-Vergleichstool keine Abweichungen hervorheben.
Autres résultats
Description: Source Code file and folder comparison tool.
Dreamweaver can work with file comparison tools (also known as "diff tools") to compare the code of local and remote versions of the same file, two different remote files, or two different local files.
In Dreamweaver können Tools für den Dateivergleich (auch als „Diff-Tools" bezeichnet) eingesetzt werden, um den Code der lokalen und Remote-Versionen der gleichen Datei, zwei unterschiedliche Remote-Dateien oder zwei unterschiedliche lokale Dateien zu vergleichen.
They typically use more than one digital comparison tool to obtain information.
Um sich zu informieren, nutzen sie typischerweise mehr als ein Vergleichsportal.
Don't believe us - see for yourself with our price comparison tool.
Das glaubst uns nicht? Überzeuge dich selbst von unserem Preisvergleich.
Now we have added more to the printer technical comparison tool.
Jetzt haben wir dem technischen Vergleichstool für Drucker weiteres hinzugefügt.
The payment protection and price-comparison tool are great for shopping online.
Digital comparison tools in Germany are growing and have seizable benefits for consumers.
Vergleichsportale in Deutschland wachsen und bringen messbare Vorteile für Konsumenten.
The comparison tool that opens will look like the screenshot below.
Das sich öffnende Vergleichswerkzeug wird ähnlich der Abbildung unten aussehen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.