"We developed a flexible approach that allows for adaptions without further code implementations", says Hartler.
"Damit man nicht die Software jedes Mal umprogrammieren muss, haben wir einen flexiblen Ansatz gewählt", sagt Hartler.
Services provided by the Consortium include: a repository of information about the World Wide Web for developers and users; reference code implementations to embody and promote standards; and various prototype and sample applications to demonstrate use of new technology.
Das Konsortium bietet folgende Dienstleistungen: Informationen über das World Wide Web für Entwickler und Benutzer; Referenz-Code-Implementationen zur Erarbeitung und Förderung von Standards sowie verschiedene prototypische und Musteranwendungen, um den Einsatz der neuen Technik zu demonstrieren.
Autres résultats
Bar code implementation in systems. Thermal printers for adhesive label printing.
The issue occurs because the original code implementation separates username and domain.
Das Problem ist darauf zurückzuführen, dass die ursprüngliche Codeimplementierung Benutzernamen und Domäne separat behandelt.
This step is done by direct code implementation or processing rules
Dieser Schritt erfolgt durch die direkte Codeimplementierung oder Verarbeitungsregeln
These include feasibility studies, software adaptations, FPGA programming, series development and OEM code implementation.
Diese beinhalten Software-Anpassungen, FPGA-Programmierung, Serienentwicklung und OEM Code Implementierung.
The research project is taking a proven design and generating a fully assured code implementation, starting from a single vehicle system component.
Das Forschungsprojekt geht vom bewährten Design einer einzigen Fahr-zeug-System-Komponente aus und erstellt eine vollständig sichere Code-Implementierung.
A PPLS-2 Global Administrator must enable native code implementation in the model.
Ein globaler Administrator von PPLS-2 muss die systemeigene Codeimplementierung im Modell aktivieren.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.