For technical reasons, there are already problems in the code itself.
Aus technischen Gründen gibt es bereits Probleme im Code selbst.
However, not only the genetic code itself influences diabetes risk.
Doch nicht nur der genetische Code selbst beeinflusst das Diabetesrisiko.
When they're ready, they can share a video of a completed activity or the code itself.
Sobald sie fertig sind, können sie ein Video einer abgeschlossenen Aktivität oder den Codes selbst teilen.
Verifying that a barcode has been printed accurately is very different from simply reading the code itself.
Die Prüfung, ob eine Symbologie exakt gedruckt wurde, unterscheidet sich sehr vom einfachen Lesen des Codes selbst.
It would be better, in the Committee's view, if the code itself specified precisely the obligations of all the parties involved.
Nach Ansicht des Ausschusses wäre es besser, wenn in dem Kodex selbst ausgeführt würde, welche Verpflichtungen alle beteiligten Parteien haben.
But the code itself was written three days before the new vanishings.
Aber der Code selbst wurde drei Tage vor dem neuen Verschwinden geschrieben.
Don't try to parse the code itself right now.
Versuchen Sie nicht, den Code selbst jetzt zu analysieren.
That are especially commits done by the tested code itself.
Das betrifft vor allem Commits, die vom getesteten Code selbst ausgeführt werden.
The code itself was extremely simple to crack.
Der Code selbst war leicht zu knacken.
All functionality must be localised to the code itself.
Alle Funktionen müssen im Code selbst integriert sein.
The code itself may not contain these clips.
Der Code selbst darf diese Klammern nicht enthalten.
In inheritance, however, not only the genetic code itself plays a role.
Bei der Vererbung spielt jedoch nicht nur der genetische Code selbst eine Rolle.
As a result, the only reliable source of information is the source code itself.
Als Informationsquelle bleibt also nur der Source Code selbst.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.