For example, the following code listing shows a loop that can occur up to 25 times, is optional, and consists of two segments
Im folgenden Codefragment sehen Sie eine Schleife, die bis zu 25 Mal vorkommen kann, optional ist und aus zwei Segmenten besteht
For example, the code listing below includes a reference to two.segment files and one.codelist file.
So enthält etwa das unten gezeigte Codefragment eine Referenz auf zwei.segment-Dateien und eine.codelist-Datei.
For example, the following code listing illustrates a.proto file that describes a person object
Im folgenden Codefragment finden Sie ein Beispiel für eine.proto -Datei, in der ein Person-Objekt beschrieben ist
In the code listing above, a<datapoint>can be loosely defined as the input or output parameter of a function (also known as input or output connector).
Ein<datapoint>im obigen Codefragment ist sozusagen der Eingabe- oder Ausgabeparameter einer Funktion (auch als Input- oder Output-Konnektor bezeichnet).
If your C# or VB.NET code contains namespace or class aliases like in the code listing below, it is recommended to keep this check box selected.
Wenn Ihr C#- oder VB.NET-Code Namespaces oder Klassenaliasse wie im Codefragment unten enthält, wird empfohlen, dieses Kontrollkästchen aktiviert zu lassen.
To achieve this, each<Field>has several attributes (highlighted in the code listing above)
Zu diesem Zweck hat jedes<Field>-Element mehrere Attribute (im Codefragment oben markiert)
The same is true for the class name (in the code listing above, the class name is Hello).
Dasselbe gilt für den Klassennamen (im Codefragment oben ist der Klassenname Hello).
In the code listing above, notice that, the<Field>element is defined three times.
Beachten Sie, dass das Element<Field>im Codefragment oben drei Mal definiert wurde.
The instructions below (except for the code listing) are similar for VB.NET.
Die unten stehende Anleitung ist (mit Ausnahme des Codefragments) ähnlich wie die für VB.NET.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.