Each product has a quick response code that links to its details online.
Jedes Produkt hat einen QR-Code, der zu seinen Details online führt.
A fine dining restaurant usually has a dress code that patrons must follow.
Ein gehobenes Restaurant hat meist einen Dresscode, den die Gäste einhalten müssen.
They were like letters of a code that machines can understand.
Sie waren wie Buchstaben eines Codes, die Maschinen verstehen kann.
There are coupons that have a code that you may copy.
Es gibt Coupons mit einem Code, den Sie kopieren können.
The result is very fragile code that is difficult to maintain.
Das Ergebnis ist äußerst fragiler Code, der schwer wartbar ist.
He whispered the code that would self-destruct their entire digital footprint.
Er flüsterte den Code, der ihre gesamte digitale Spur selbst zerstören würde.
He created a quick response code that linked to his online portfolio.
Er erstellte einen QR-Code, der zu seinem Online-Portfolio verlinkte.
Every city has a unique building code that addresses specific construction needs.
Jede Stadt hat eine einzigartige Bauordnung, die spezifische Bauanforderungen berücksichtigt.
Our legacy platform is full of spaghetti code that nobody dares refactor now.
Unsere Altplattform ist voller Spaghetti-Code, den sich inzwischen niemand mehr refaktoriert.
The community rallied for a building code that prioritizes safety over aesthetics.
Die Gemeinschaft setzte sich für eine Bauordnung ein, die Sicherheit über Ästhetik stellt.
Is no symbol or code that is defined by the manufacturer.
Ist kein Symbol oder Code, die vom Hersteller definiert wird.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.