And although it was initially focused on scientists and students, allowing them to view math functions graphically access data interactively, it has grown thanks to its applications to other environments such as the coding of web scripts.
Und obwohl es sich zunächst auf Wissenschaftler konzentrierte und Studenten, so dass sie mathematische Funktionen grafisch darstellen, interaktiv auf Daten zugreifen, ist es dank seiner Anwendungen in anderen Umgebungen wie z. B. die Codierung von Webskripts gewachsen.
Several cross-site scripting vulnerabilities may lead to injection of arbitrary web script code.
Mehrere Site-übergreifende Skripting-Verwundbarkeiten können zur Einschleusung von beliebigen Web-Script-Code führen.
They identify and block known Trojan horses and malicious Web scripts.
Sie erkennen und blockieren Trojaner sowie bösartige Internetskripte.
Missing input sanitising allows remote attackers to inject arbitrary web script or HTML.
Fehlende Eingabebereinigung erlaubt es entfernten Angreifern, beliebige Web-Skripte oder HTML einzufügen.
Web scripts can be written in several script languages.
CGI/ Perl Run web scripts on your server with CGI or Perl.
CGI/ Perl Führen Sie Web-Scripts auf Ihrem Server mit CGI bzw. Perl durch.
Add a Web script for a control to be used on a Web page
Hinzufügen eines Webskripts für ein Steuerelement, das auf einer Webseite verwendet werden soll
A cross-site scripting vulnerability allows injection of web script code through HTML or EXIF information.
Eine Site-übergreifende Skripting-Verwundbarkeit erlaubt die Einschleusung von Web-Skript-Code mittels HTML oder EXIF-Informationen.
Should you need to add more complex web script you can copy it directly into the source code view of the editor.
Sollten Sie komplexere Web-Skripts benötigen, können Sie diese direkt in den Quelltext des Editors kopieren.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.