by individual coding with dot-peened data matrix code or plain text
durch individuelle Codierung mit genadeltem DataMatrix Code oder Klarschrift
Introduce kids and children to coding with a fun puzzle programming game. 1
Führen Sie Kinder und Kinder zu Codierung mit einem Spaß-Programmierung Spiel. 1
It teaches coding with fun games with the animals.
Es lehrt das Programmieren mit lustigen Spielen mit den Tieren.Die Kinder erhalt...
I never thought I'd be able to combine my love for coding with my love for video games.
Ich hätte nie gedacht, dass ich meine Liebe zum Programmieren mit meiner Liebe zu Videospielen vereinen könnte.
Coding transmission equipment for carrying out coding with adaptive quantization.
Kodier- und Übertragungseinrichtung zur Ausführung einer Kodierung mit adaptiver Quantisierung.
One solution is coding with entangled photons.
Eine Lösung bietet die Kodierung mit verschränkten Lichtquanten.
You want to replace cultural coding with literal coding.
Sie wollen kulturelle Kodierung mit wortwörtlicher Kodierung ersetzen.
Built-in wireless transmitting module - coding with wireless siren and appliance
Eingebaute drahtlose übertragende Baugruppe - Kodierung mit drahtloser Sirene und Gerät
Context adaptive binary arithmetic coding with reduced complexity
Kontextadaptive binäre arithmetische Codierung mit reduzierter Komplexität
illustration of coding with laptop vector isometric background
Darstellung der Codierung mit Laptop-Vektor isometrischen Hintergrund
Optoelectric acquisition of shapes by chromatic coding with illumination planes
Optoelektronische Formerfassung durch chromatische Kodierung mit Beleuchtungsebenen
Cutting to length, turning and security coding with laser
Ablängen, Drehen und Codierung mit Laser
Table 4.1 shows such a coding with variable length.
Tabelle 4.1 zeigt eine solche Kodierung mit variabler Länge.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.