Télécharger pour Windows Premium
Publicité
command codes
Forme fléchie de command code

Traduction de "command codes" en allemand

Befehlscodes Kommandocodes
Kommando-Codes
befehlcodes
Befehlscodierungen
BefehIcodes
All readers have similar command codes and there are suitable modules.
Alle Reader haben ähnliche Befehlscodes und es gibt passende Funktionsbausteine.
The various command codes used with calls are discussed below.
Die verschiedenen Befehlscodes verwendet mit Anrufen werden nachstehend erörtert.
I'd like to transfer all command codes to you until further notice.
Ich würde gerne bis auf weiteres alle Kommandocodes auf Sie übertragen.
Look, my command codes wouldn't be any good to you.
Schau, mit meinen Kommandocodes könntest du nichts anfangen.
She's getting the command codes to all our ships.
Sie zieht sich die Kommandocodes von all unseren Schiffen.
Computer, transfer all command codes to the holographic doctor.
Computer, alle Kommandocodes auf den Doktor übertragen.
The beam was the only thing that worked without the command codes.
Beamen war das Einzige, was ohne die Befehlscodes funktionierte.
It was sent with the command codes.
Es wurde mit den Kommandocodes geschickt.
The computer's not accepting my command codes.
Der Computer akzeptiert meine Kommandocodes nicht.
Stop playing games and give me the command codes.
Schluss mit Ihren Spielchen und her mit den Kommandocodes.
Many mind control victims will also be called into duty with preset command codes.
Viele Opfer von Bewußtseinskontrolle werden auch mit vorinstallierten Kommandocodes in die Pflicht genommen.
You may not give me the command codes,
Du verrätst mir vielleicht nicht die Kommandocodes,
I want proof that you have their command codes.
erwarte ich Beweise, dass du die Kommandocodes hast.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "command codes" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
nut: metal piece with threads for bolts
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent command codes

Résultats: 98. Exacts: 98. Temps écoulé: 47 ms.