You can also extract one or many tables with or without command files.
Sie können auch eine oder mehrere Tabellen mit oder ohne Befehlsdateien extrahieren.
Running such command files causes the backup job to fail.
Das Ausführen solcher Befehlsdateien bewirkt, dass der Backup-Auftrag fehlschlägt.
This is useful for incorporation into batch or command files.
Das ist beim Einbau in Batch- oder Befehlsdateien nützlich.
This is useful for incorporating into batch or command files.
Das ist beim Einbau in Batch- oder Befehlsdateien nützlich.
You can run command files interactively or in batch mode.
Sie können Befehlsdateien interaktiv oder im Batch-Modus ausführen.
By default, command files are copied to the log.
Standardmäßig werden Befehlsdateien in die Protokolldatei kopiert.
Replaces existing command files without prompting you for confirmation.
Ersetzt bestehende Befehlsdateien, ohne Sie zur Bestätigung aufzufordern.
This option is useful for checking long command files for syntax errors.
Mit dieser Option können Sie lange Befehlsdateien auf Syntaxfehler durchsuchen.
Those scripts can be executed from a command line or included into command files.
Diese Skripte können über die Kommandozeile ausgeführt oder in Befehlsdateien eingefügt werden.
You can use any text editor that you like to create command files.
Sie können Befehlsdateien mit einem beliebigen Texteditor erstellen.
This option is useful for checking long command files for syntax errors.
Damit können Sie lange Befehlsdateien auf Syntaxfehler durchsuchen.
Drives, volumes, partitions and images can all be managed using the command files.
Datenträger, Partitionen, Volumes und Sicherungen können mithilfe der Befehlsdateien verwaltet werden.
Batches can be stored in command files.
Batches können in Befehlsdateien gespeichert werden.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.