A common thread exists in the themes of love across all her novels.
Ein roter Faden zieht sich durch die Liebesthemen in all ihren Romanen.
Despite their differences, a common thread of respect united the diverse groups.
Trotz ihrer Unterschiede verband ein roter Faden des Respekts die verschiedenen Gruppen.
All with international ties. That's our common thread.
This runs through the following work processes like a common thread.
Dies zeichnet sich als Leitfaden durch die weiteren Arbeitsprozesse aus.
The moderator follows a common thread that sets out certain themes for questioning.
Der Moderator folgt einem Leitfaden, der gewisse Themen der Befragung festlegt.
He discovered a common thread in the advice given by various mentors.
Er entdeckte einen roten Faden in den Ratschlägen verschiedener Mentoren.
Finding a common thread between their stories revealed their shared experiences.
Einen roten Faden zwischen ihren Geschichten zu finden, enthüllte ihre gemeinsamen Erfahrungen.
A common thread of innovation drives the progress in technology today.
Ein roter Faden der Innovation treibt den Fortschritt der heutigen Technologie an.
Fashion has always been the common thread in my life.
Mode war schon immer der rote Faden in meinem Leben.
This seems to be a common thread among young children.
Dies scheint ein roter Faden bei jungen Kindern zu sein.
A common thread that connects all of our lives to each other.
Ein roter Faden, der all unsere Leben miteinander verbindet.
These words form the common thread that binds his poems together.
Diese Worte bilden den roten Faden, der seine Gedichte zusammenhält.
A common thread of optimism existed in everyone's outlook despite the hardships.
Trotz der Schwierigkeiten bestand ein roter Faden des Optimismus in der Sichtweise von allen.