Exemples avec "complex body of code" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
And underneath all of this is a complex body of code that includes millions of lines written in various programming languages: JavaScript, C++, Rust.
Dahinter liegt ein komplexer Code, der Millionen von Zeilen enthält, die wiederum in verschiedenen Programmiersprachen geschrieben wurden: JavaScript, C++ oder auch Rust.
Autres résultats
The very complex body of the Lagenriesling integrates the fruit acids perfectly.
Der sehr komplexe Körper des Lagenrieslings integriert die Fruchtsäuren perfekt.
Based on a very personal understanding of conceptual art she developed a complex body of work...
Ausgehend von einem sehr persönlichen Verständnis der Konzeptkunst, entwickelte sie ein ein vielschichtiges Werk...
Furthermore, only few attempts have been made to date to trace the guiding principles of their complex body of work.
Außerdem wurden bis zu dem Zeitpunkt kaum Versuche unternommen, die Grundgedanken ihres komplexen Oeuvres zusammenzustellen.
With Aladağ, cultural identity often becomes an eye-winking background noise for a media-reflective and aesthetically complex body of work.
Kulturelle Identität wird bei Aladağ oft zu einem augenzwinkernden Hintergrundrauschen für ein medienreflexiv und ästhetisch komplexes Werk.
Accompanying essays by well-known curators and art historians provide fundamental insights into Rauch's complex body of work.
Begleitende Texte von namhaften Kuratoren und Kunsthistorikern geben fundierte Einblicke in Rauchs komplexes Werk.
IIoT generates a huge and above all complex body of data: "big data".
A complex body of laws governs access to Swiss lakeshores and riversides.
Der öffentliche Zutritt zu Gewässern ist in der Schweiz durch eine Vielzahl von Gesetzen gesichert.
I take Community law seriously, although it is a big responsibility to deal with such a complex body of law.
Ich nehme das Gemeinschaftsrecht ernst, obwohl es eine sehr verantwortungsvolle Aufgabe ist, sich mit einem derart umfassenden Rechtsbestand zu befassen.
There is a complex body of legislation at both national and regional levels to implement this directive into Austrian law.
Die Umsetzung dieser Richtlinie in österreichisches Recht ist durch ein komplexes Paket von Rechtsvorschriften auf nationaler und regionaler Ebene geregelt.
Chris Whitley left behind a complex body of work, an oeuvre that does not give away its secrets easily.
Joseph Beuys has left an enormous complex body of work which contains drawings, sculptures, installations, and actions.
Joseph Beuys hat ein immens komplexes Werk hinterlassen, dass Zeichnungen, Skulpturen, Installationen, Aktionen beinhaltet.
Over a period of six decades he has created a stylistically diverse and complex body of work, which confirms Richter's rank as the most important artist alive today.
In rund sechs Jahrzehnten entstand ein stilistisch vielfältiges und komplexes Œuvre, das Richters Rang als bedeutendsten lebenden Künstler belegt.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.