As for writing scripts in the "clean" it with lua debugging is not much of a problem, but again, such as podepniemy our own engine if a problem occurs.
Als für das Schreiben von Skripts, die im "sauberen" mit lua Debugging ist nicht wirklich ein Problem, aber auch hier, wie podepniemy unseren eigenen Motor, wenn ein Problem auftritt.
Many are programs that enable syntax coloring, but debugging is not.
Viele sind Programme, die Syntax-Einfärbung ermöglichen, aber das Debuggen ist es nicht.
Like I said, the most difficult thing about debugging isn't fixing the bug,
Wie gesagt, das Schwierigste am Debuggen ist nicht, den Bug zu beheben,
the most difficult thing about debugging isn't fixing the bug.
der Schwerste Teil am debuggen ist nicht die Schwachstelle zu reparieren.
Disabled: remote debugging is turned off (the default.)
Inaktiv: ferngesteuertes debugging ist ausgeschaltet (default.)
The problem of MS error c + + debugging is due to an incompatibility of languages.
Das Problem der MS-Fehler c + +-Debugging ist aufgrund einer Inkompatibilität von Sprachen.
USD debugging is a kind of connection for both mobile and computer and it does not cause any harm in any way.
USD Debugging ist eine Art Verbindung sowohl für Mobilgeräte als auch für Computer und verursacht keinerlei Schaden.
The debugging is now no longer limited to one program - Tasks and Shared Libraries can now also be edited step by step.
Das Debuggen ist nun nicht mehr nur auf ein Programm beschränkt - auch Tasks und Shared Libraries lassen sich nun Schritt für Schritt abarbeiten.
Note that this configuration must be reverted when debugging is complete.
Diese Konfiguration muss zurückgesetzt werden, wenn das Debuggen abgeschlossen ist.
Shotgun debugging is tempting, but it's rarely the most effective approach.
Normalerweise ist nur ein minimales Debugging notwendig.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.