This is the gap we hope to close with our project. In other words, the team, led by Konstantin Schekotihin, works on adopting debugging methods that already exist for other programming languages for the spreadsheet domain, as well as the development of new approaches.
Diese Lücke wollen wir mit unserem Projekt schließen. Das Team, geleitet von Konstantin Schekotihin, möchte also Methoden, die es für andere Programmcodes schon gibt, für Excel-Tabellen nutzbar machen und Neue entwickeln.
But if you master a reasonable set of debugging methods, debugging will be more effective.
Debugging method: Hold the wiper with the wrench and then gently turn it to the vertical position.
Debuggen Methode: halten Sie den Wischer mit dem Schraubenschlüssel und schalten Sie ihn sanft in die vertikale Position.
Debugging method for a microcomputer system and recording medium on which debug program is recorded
Verfahren zur Fehlerbeseitigung für ein Mikrorechnersystem und Aufzeichnungsmedium zur Speicherung des Zustands des Programms unter Prüfung
These may be, under certain circumstances, more powerful or easier to configure - it should be considered in the individual case, whether these are to be preferred to the standard debugging method.
Diese können unter Umständen mächtiger oder besser konfigurierbar sein - es ist im Einzelfall abzuwägen, ob diese der Standard-Debuggingmethode vorzuziehen sind.
A machine readable medium containing a plurality of executable instructions, which when executed on a digital processing system cause the digital processing system to perform the debugging method of claim 1.
Maschinenlesbares Medium, das mehrere ausführbare Befehle enthält, die, wenn sie auf einem digitalen Verarbeitungssystem ausgeführt werden, das digitale Verarbeitungssystem veranlassen, das Debugverfahren gemäß Anspruch 1 durchzuführen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.