The toolchain will offer leading code quality, size and speed as well as extensive debug functionality with a fully integrated debugger with simulator and hardware debugging support.
Die Toolchain wird führende Codequalität, -größe und -geschwindigkeit sowie umfangreiche Debugging-Funktionalität mit einem vollständig integrierten Debugger mit Simulator- und Hardware-Debugging-Unterstützung bieten.
We offer a comprehensive range of services, which includes, among other things, installations, technical instruction, machine maintenance, repairs as well as telephone debugging support.
Wir bieten Ihnen ein umfassendes Service-Angebot, das unter anderem Installationen, technische Unterweisungen, Maschinenwartungen, Reparaturen, technische Beratung sowie eine telefonische Störungsbehebung beinhaltet.
Functions for: opening the driver, execution of real-time code at kernel level, real-time memory management, device handling, version information, debugging support, system information
Funktionen für: Öffnen des Treibers, Ausführung von Echtzeit-Code auf der Kernel-Ebene, Echtzeit-Speicherverwaltung, Device-Handling, Versionskontrolle, Debug-Hilfen, Systeminformationen
The vulnerability exists in the kernel debugging support code that delivers debug events to the user mode debugger.
Die Schwachstelle befindet sich im Support-Code für das Kernel-Debugging, der Debug-Ereignisse an den User-Mode-Debugger liefert.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.