Exemples avec "development of Java based" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
On top of it, a development environment was built and implemented in Eclipse. It allows for highly integrated development of Java based Multi-User-Interfaces.
The OpenScape Voice Server CSTA-SDK provides a set of API's to help simplify the development of Java based applications to control the OpenScape Voice server call control capabilities through the use of CSTA.
Das OpenScape Voice Server-CSTA-SDK stellt mehrere APIs bereit, die die Entwicklung von Java-basierenden Anwendungen zur Steuerung der Anrufsteuerungsfunktionen des OpenScape Voice-Servers über CSTA unterstützen.
Autres résultats
Very strong knowledge in the development of Java-based applications and back-end systems
Successfully completed studies in the field of computer science or comparable qualification Practical experience in the development of Java-based services
Erfolgreich abgeschlossenes Studium im Bereich der Informatik oder vergleichbare Praktische Erfahrung in der Entwicklung Java-basierter Services
Several years of experience in the development of Java-based web applications or services, ideally based on a course of study or training in computer science
mehrjährige Erfahrung in der Entwicklung von PHP-basierten Webanwendungen oder Services, idealerweise aufbauend auf ein Studium oder eine Ausbildung im Bereich Informatik
Practical experience in the development of Java-based services
Tasks: Development of a Java based system for collecting personnel notifications over the internet using either browser or a fat client.
Aufgabenstellung: Entwicklung eines Java-basierten Systems zur Erfassung von Personalmeldungen über das Internet (per Browser und per Fat Client).
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.