Mitch himself experimented for months, into the late hours every night, trying to devise a method to produce consistent shell thickness.
Mitch Arai experimentierte monatelang jeden Tag bis in die späten Abendstunden und versuchte, ein Verfahren zu entwickeln, um eine konsistente Schalendicke zu produzieren.
The aim of the invention is to devise a method that especially allows ink to be metered in a stable manner in a universally usable inking unit while noticeably reducing the ghosting tendency.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zu Grunde, ein Verfahren zu schaffen, das insbesondere eine stabile Farbführung in einem universeller einsetzbaren Farbwerk gestattet und die Neigung zum Schablonieren spürbar verringert.
The aim of the invention is to devise a method and design an apparatus which always allow any amounts of a mixture of metal dust and metal chips to be supplied for further processing.
Die Aufgabe der Erfindung ist dabei, ein Verfahren und eine Vorrichtung zu schaffen, womit stets beliebig wählbare Mengen an einem Gemisch aus Metallstaub und Metallspänen zur Weiterverarbeitung bereitgestellt werden.
The aim is to devise a method that is both rigorous and viable and that can be used by people of good will who do not necessarily have any experience in scientific research.
Ziel ist es, eine sowohl strikte als auch praktikable Methode zu entwickeln, die von Menschen angewandt werden kann, die guten Willens sind, aber nicht unbedingt für die wissenschaftliche Forschung ausgebildet sind.
However, we should encourage those concerned to devise a method that is neutral, in other words capable of preventing piracy but which does not impede openness or lead to the emergence of a closed system.
Andererseits müssen wir aber auch die Unternehmen ermuntern, eine Technik zu entwickeln, die technologisch neutral ist, d.h. die einerseits Piraterie verhindert, andererseits aber Offenheit zuläßt und keine geschlossenen Systeme schafft.
You must devise a method by which your body does feel that it has to get up at twelve o'clock: better keep it that time, what do you say?
Ihr müsst eine Methode finden, bei der euer Körper merkt, dass er um 12 Uhr aufzustehen hat. Es ist besser diese Zeit einzuhalten. Was sagt ihr?
Thus the effect of the pedestrians' different heights could not be assumed as negligible - and since the pedestrians' heights were not known beforehand, we needed to devise a method for extracting the pedestrians' positions reliably without this information.
So mussten die verschiedenen Größen der Fußgänger beachtet werden - und da die Größe der Fußgänger im voraus nicht bekannt war, mussten wir eine Methode entwickeln, welche die Position der Fußgänger trotzdem zuverlässig berechnet.
For the sequential probability ratio test, we devise a method based on ordered stopping times.
It was aimed at to devise a method to be easily adaptable which provides a clear and well-interpretable result on the condition of the environment/expected changes.
Die Methode soll einfach anwendbar sein und ein klares und gut interpretierbares Ergebnis über den Zustand der Umwelt/ über die zu erwartenden Veränderungen liefern.
The aim of the invention is to devise a method and design an apparatus that require no maintenance, low investment and energy costs, and little space.
Aufgabe der Erfindung ist es, ein Verfahren und eine Vorrichtung zu schaffen, welche wartungsfrei ist, geringere Investitions- und Energiekosten verursacht und einen geringeren Platzbedarf aufweist.
Her experience in philosophy, theater, and film led her to devise a method in writing workshops and theatrical practice, adapted to all levels from primary school to university.
Später entwickelte sie durch ihren Einblick in Philosophie, Theater und Film eine Methodik für Schreib- und Theaterworkshops für alle Altersstufen, von der Primarstufe bis zur Universität.
The knowledge about the presence of the symbionts as well as the antibiotics they produce on the beewolf cocoon provided an excellent basis for the scientists to devise a method for simultaneously localizing bacterial cells and the production of secondary metabolites in an environmental sample.
Die Kenntnis über die Anwesenheit der Symbiose-Bakterien sowie der Antibiotika, die sie auf dem Bienenwolfkokon produzieren, stellte eine ausgezeichnete Grundlage für die Wissenschaftler dar, eine Methode für die gleichzeitige Lokalisierung bakterieller Zellen und ihrer Stoffwechselprodukte in einer Umweltprobe zu entwickeln.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.