Save time and work Develop complex eLearning modules using advanced features or by writing your own scripts.
Arbeitsabläufe für erweitertes E-Learning Entwickeln Sie komplexe E-Learning-Module mithilfe erweiterter Funktionen oder indem Sie eigene Skripte schreiben.
Autres résultats
Using everything from interactive webinars to eLearning modules, we work with users from first log-in, to earning their Expert Credentials.
Von interaktiven Webinars bis E-Learning Module, wir begleiten unsere Nutzer von einem ersten Login bis zum Erreichen einer Experten Zertifizierung.
Direct Medica, the leading call center operator for the health care sector in France, simplifies compliant physician training using web based eLearning modules in conjunction with unblu co-browsing.
Direct Medica, der größte auf das Gesundheitswesen spezialisierte Betreiber von Call Center Dienstleistungen in Frankreich, vereinfacht die online Ausbildung von Ärzten dank einer Kombination von eLearning Modulen und unblu Co-Browsing.
In addition, SMS for Life 2.0 will enable training of healthcare workers in local facilities using on-demand eLearning modules.
"SMS for Life 2.0" ermöglicht die Schulung von Mitarbeitern in lokalen Gesundheitseinrichtungen mit Hilfe von abrufbaren E-Learning-Modulen.
Named functions are defined within a module using the def keyword.
Benannte Funktionen werden innerhalb eines Moduls mit dem keyword def definiert.
SOSstat also offers a prediction module using the regression model.
Create templates and modules using the modern graphic design tool.
Erstellen Sie Vorlagen und Bausteine mit dem modernen, grafischen Design-Werkzeug.
Modules using Windows shares no longer produce disproportionately large backup files.
Module mit Verwendung von Windows-Freigaben führen nicht mehr zu unverhältnismäßig großen Backup-Dateien.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.