This means that, once the world database and its tables have been created on one data node, you need to issue the CREATE DATABASE world statement followed by FLUSH TABLES on each SQL node in the cluster.
Mit anderen Worten: Sobald Sie die Datenbank world und ihre Tabellen auf einem Datenknoten angelegt haben, müssen Sie die Anweisung CREATE SCHEMA world mit nachfolgendem FLUSH TABLES auf jedem SQL-Knoten im Cluster erteilen.
Autres résultats
Remember that the preceding steps must be performed separately on each machine where an SQL node is to reside.
For each data node and SQL node in our example setup, my.cnf should look like this
Für jeden Daten- und SQL-Knoten in unserem Beispiel-Cluster sollte die my.cnf-Datei folgendermaßen aussehen
When using a clustered SQL Server instance to host the site database, TCP/IP network protocol communication is required for each SQL Server cluster node network connection to support Kerberos authentication.
Hinweis Wenn die Standortdatenbank auf einem Remote-SQL Server gehostet wird, ist zur Unterstützung der Kerberos-Authentifizierung TCP/IP als Netzwerkprotokoll für Netzwerkverbindungen mit SQL Server erforderlich.
Remember that the preceding steps must be repeated on each machine where an SQL node is to reside. Management nodes. Installation of the management node does not require the mysqld binary.
Die obigen Schritte müssen auf jedem Computer, der einen Speicher- oder SQL-Knoten hostet, separat ausgeführt werden. Installation des Management-Knotens Um den Management(MGM)-Knoten installieren zu können, muss die mysqld-Binary nicht installiert sein.
Please note this is slower than using S3 or DynamoDB since those methods load data in parallel to each compute node while SQL insert statements load via the single leader node.
Beachten Sie, dass dies langsamer als bei Verwenden von S3 oder DynamoDB erfolgt, da dabei Daten parallel auf alle Rechenknoten geladen werden, während bei der SQL-Anweisung INSERT Daten über die zentralen Hauptknoten geladen werden.
If you want to run multiple SQL nodes on one machine, then each instance of mysqld must use a different TCP/IP port.
Wenn Sie mehrere SQL-Knoten auf derselben Maschine laufen lassen wollen, muss jede mysqld-Instanz einen anderen TCP/IP-Port benutzen.
However, the minimum recommended number of computers in a MySQL Cluster is four: one each to run the management and SQL nodes, and two computers to serve as data nodes.
Empfohlen werden jedoch mindestens vier: je einer für den Management- und den SQL-Knoten und zwei, die als Speicherknoten dienen.
Each SQL Server 2005 instance is installed on its own set of disks called a resource group and it is this resource group that has its ownership transferred to the second node.
Jede SQL Server 2005-Instanz wird auf einem eigenen Festplattensatz („Ressourcengruppe" genannt) installiert, und diese Ressourcengruppe wird auf den zweiten Knoten übertragen.
Currently, each virtual machine counts as one node, and each SQL Database server (logical server that may contain multiple SQL databases and/or SQL Data Warehouse databases) counts as one node.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.