Télécharger pour Windows Premium
Publicité
easing things

Exemples avec "easing things" et leurs traductions en allemand

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
In the GRUB shell the tab key functions similarly to in the Linux Shell, easing things a lot.
In der Grub-Shell funktioniert die Tabulatortaste ähnlich wie in der Linux-Shell, das ist eine sehr große Erleichterung.

Autres résultats

We did discuss you maybe easing back into things slowly.
Wir haben darüber gesprochen, dass du es vielleicht langsam angehen lässt.
But most are still easing into things with caution.
Aber die meisten gehen immer noch mit Vorsicht vor.
but my mom's been easing up on things since I rocked mock trial - and Simon...
aber meine Mom ist seit dem Übungsprozess lockerer, - und Simon...
Of course, for easing into things - and for the recovery that outdoors pursuits just need - we also made a stop.
Natürlich machten wir, um die Dinge langsam anzugehen und für die Erholung, die Outdoor-Aktivitäten doch auch brauchen, gleich auch einen Stop.
This complete inversion of normal patterns shows once again - in case it wasn't already clear enough - how the central banks' extraordinarily expansive policies (negative interest rates, quantitative easing) have thrown things off balance and confused the markets.
Diese völlige Umkehrung der normalen Verhältnisse belegt abermals - sollte dies noch nötig sein -, wie sehr die außergewöhnlich expansive Politik der Zentralbanken (Negativzinsen und Quantitative Easing) das Gleichgewicht durcheinandergebracht und die Märkte verwirrt hat.
So, seeing as how we're easing into things,
Da wir es langsam angehen,
In short, quantitative easing is not the same thing as credit easing.
Kurz gefasst: Quantitative Lockerung ist nicht dasselbe wie Kreditlockerung.
du short, quantitative easing is not the same thing as credit easing.
In Kurz gefasst: Quantitative Lockerung ist nicht dasselbe wie Kreditlockerung.
In addition to this, try to avoid bending and lifting things as it would help in easing the back pain.
Vermeiden Sie außerdem das Biegen und Anheben von Gegenständen, da dies die Rückenschmerzen lindern könnte.
With it, we can control things like motion, color, effects, easing, and more.
Mit ihm können wir kontrollieren Dinge wie Bewegung, Farbe, Effekte, Lockerung und vieles mehr.
If it works out and we get things off the ground quickly, we should of course also make concessions by easing some sanctions.
Wenn das gelingt, und wir das schnell umgesetzt kriegen, sollten wir uns natürlich auch bewegen - indem wir erste Sanktionen lockern.
Among other things, the German parliament is discussing easing up on the GDPR for small companies and associations, for instance.
Im deutschen Parlament wird unter anderem diskutiert, die DSGVO wieder aufzuweichen, etwa für kleine Unternehmen und Vereine.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "easing things" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
ladder: tool with steps for climbing up or down
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 34. Exacts: 1. Temps écoulé: 239 ms.