Note If you manually edit the SQL code for the query, it is recommended that, once complete, you click the Check SQL button to confirm your work.
Hinweis: Wenn Sie den SQL-Code einer Abfrage manuell bearbeiten, sollten Sie nach Abschluss der Änderungen auf die Schaltfläche SQL überprüfen klicken.
This can be used to standardize and automate the naming conventions of new database objects, and in some cases, to edit SQL code templates for creating some of these objects.
Hier können die Namnesgebungsbedingungen für neue Datenbankobjekte standardisiert und automatisiert werden und in einigen Fällen SQL-Codevorlagen zur Erzeugung einiger dieser Objekte bearbeitet werden.
You can also edit SQL code in the Code Editor. To open the Code Editor, click Code Properties.
You can directly edit the code, and the fields are automatically updated in the Query Editor user interface.You will notice that this SQL looks a little different from the SQL you normally write.
Sie können eine Abfrage in Interactive SQL im Fenster SQL-Anweisungen erstellen und sie in den Abfrage-Editor importieren, indem Sie den Code markieren, bevor Sie den Editor öffnen.
The trigger is opened in the SQL source code editor which you can use to edit the SQL more information about triggers and the CREATE TRIGGER SQL statement, see the Microsoft SQL Server documentation.
Der Trigger wird im SQL Quellcode-Editor geöffnet, den Sie zum Bearbeiten von SQL-Anweisungen verwenden können. Weitere Information zu Triggern und zur CREATE TRIGGER-SQL-Anweisung finden Sie in der Microsoft SQL Server-Dokumentation.
The software includes special tools to generate with the SQL-code systems.
Die Software enthält spezielle Werkzeuge, um mit den SQL-Code-Systemen zu generieren.
Enumerates the SQL codes that may be reported by UltraLite.NET.
Listet die SQL-Codes auf, die von UltraLite.NET berichtet werden können.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.