MicroStrategy delivers open-source R and Python packages that let data scientists surface powerful machine learning algorithms, empowering analysts and developers to rapidly build sophisticated intelligence applications.
MicroStrategy stellt Open Source R und Python-Pakete bereit. So sind Datenwissenschaftler in der Lage, leistungsfähige Algorithmen für maschinelles Lernen hervorzubringen, die wiederum Analysten und Entwicklern eine schnelle Erstellung ausgefeilter Informationsanwendungen ermöglicht.
Ideally, you already have your favorite Python text-editor or IDE, Python and a Python package installation tool like "pip" installed on your laptop.
Use MATLAB Compiler and MATLAB Compiler SDK to deploy trained policies as C/C++ shared libraries, Microsoft.NET assemblies, Java classes, and Python packages.
Verwenden Sie MATLAB Compiler und MATLAB Compiler SDK, um Richtlinien nach dem Training als C/C++ freigegebene Bibliotheken, Microsoft.NET-Assemblies, Java-Klassen und Python-Pakete bereitzustellen.
I'll settle in the new editor and go back after that.
Many publishing houses offer internships for aspiring editors and writers.
Viele Verlage bieten Praktika für angehende Lektoren und Autoren an.
Macros within a module seen in the editor and built together.
Makros in einem Modul, im Editor angezeigt und gemeinsam erstellt.
Project Y needs much less editor and wants everything very easy.
Denn Projekt Y benötigt viel weniger Editor und will alles ganz einfach.
Open this folder in the editor and initiate the project.
Diesen öffnet ihr dann im Editor und initiiert das Projekt.
You can paste the report into a text editor and print it.
Sie können den Bericht in einen Texteditor einfügen und drucken.
It wouId have if you'd been satisfied as editor and reporter.
Wenn du doch nur als Redakteurin und Reporterin zufrieden gewesen wärst.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.