The security access control system in accordance with claim 12, characterized in that the evaluation unit (40) includes a device for encoding and decoding data (42).
Objektsicherungsanlage nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, daß die Auswerteeinheit (40) eine Vorrichtung zum Ver- und Entschlüsseln von Daten (42) umfasst.
SYSTEM FOR ENCODING AND DECODING DATA THAT UTILIZES A COMBINATIO N OF COLORS AND SHAPES
A set of rules for encoding and decoding data so that messages can be exchanged between computers.
Beantragen einer Eintragung Ein Satz von Regeln für die Ver- und Entschlüsselung von Daten, damit Meldungen zwischen Computern ausgetauscht werden können.
Encryption is the practice of encoding and decoding data.
The subject matter of the invention is a method for encoding and decoding data which progresses in part-steps and in which the code values for the individual part-steps are changed, by means of an electronic circuit, as a function of the data to be encoded.
Gegenstand der Erfindung ist ein Verfahren zum Ver- und Ent- schlüsseln von Daten, das in Teilschritten abläuft und bei dem die Schlüsselwerte für die einzelnen Teilschritte in Abhängig- keit von den zu verschlüsselnden Daten unter Zuhilfenahme eines elektronischen Schaltkreises verändert werden.
For the purpose of encoding and decoding data streams, the application-specific integrated circuit (ASIC) is therefore provided with a PCMCIA interface functionally linked with a PCMCIA card that is configured as a database memory holding code information.
Zur Ver- und Entschlüsselung von Datenströmen weist daher der applicationsspezifische, integrierte Schaltkreis (ASIC) ein PCMCIA-Interface mit einer Wirkverbindung zu einer PCMCIA-Karte auf, die als Datenbankspeicher von Schlüsselinformationen ausgebildet ist.
Encoding and decoding data in a data storage system.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.