Under the EU Framework Programmes, a substantial number of research projects have already been supported in nanotechnology.
Eine beträchtliche Anzahl von Forschungsprojekten der EU-Rahmenprogramme wurden bereits in Nanotechnologie unterstützt.
For example, relevant technology platforms, joint programming, lead market initiatives and other relevant projects financed by the EU framework programmes will be integrated into the partnership.
Beispielsweise werden relevante Technologieplattformen, die gemeinsame Programmplanung, Leitmarktinitiativen und andere relevante Projekte, die über die EU-Rahmenprogramme finanziert werden, in die Partnerschaft integriert.
Research projects have also been funded under the EU framework programmes.
On these pages you can find information on current and completed projets funded under the EU Framework Programmes and national funding programmes, in which CMT actively participates as coordinator or project partner.
Hier finden Sie Informationen zu den laufenden und abgeschlossenen Projekten der EU-Forschungsrahmenprogramme und nationaler Förderprogramme, an welchen das CMT als aktiver Forschungpartner oder Koordinator beteiligt ist.
European co-operation The SNSF regards the EU Framework Programmes as central to the international success of Swiss research and innovation.
Der SNF sieht die EU-Forschungsrahmenprogramme als zentralen Schlüssel zum internationalen Erfolg des Forschungs- und Innovationsplatzes Schweiz und nimmt jeweils Stellung zu deren Ausgestaltung.
In this case, the coordinator of large projects and projects in the EU framework programmes is the key person who
Eine Schlüsselperson ist in diesem Fall der Koordinator von großen Projekten und Projekten in EU-Rahmenprogrammen
Relevance for the EU integration process (assessment will be based on association with multilateral networks, experience with EU Framework Programmes)
Relevanz für den EU-Integrationsprozess (Beurteilungskriterien sind die Einbindung in multilaterale Netzwerke sowie die Erfahrung der Projektpartner mit EU-Rahmenprogrammen)
at an early stage, the strategic priorities, the design and implementation of policy initiatives to develop the ERA, including the EU Framework Programmes and other relevant EU initiatives, as well as relevant national and intergovernmental initiatives, including the overall coherence across the instruments and initiatives
frühzeitige Vorgaben für strategische Prioritäten, Konzeption und Umsetzung politischer Initiativen zur Entwicklung des EFR, einschließlich der EU-Rahmenprogramme und anderer relevanter EU-Initiativen sowie relevanter nationaler und zwischenstaatlicher Initiativen, einschließlich der Gesamtkohärenz zwischen diesen Instrumenten und Initiativen
Austria's IT companies also perform exceptionally well in the EU framework programmes.
Hervorragend schneiden Österreichs IKT-Firmen auch in den EU-Rahmenprogrammen ab.
R& D projects financed within the EU framework programmes could drive further improvements in ITS technologies.
Durch über die EU-Rahmenprogramme finanzierte FuE-Projekte könnten weitere Verbesserungen bei IVS-Technologien vorangebracht werden.
National science systems that are strong both financially and structurally form the basis of scientific performance in Europe, and hence the basis for the success of the EU Framework Programmes.
Finanziell und strukturell starke nationale Wissenschaftssysteme bilden das Fundament für die Leistungsfähigkeit der Wissenschaft in Europa und somit die Grundlage für den Erfolg der EU-Rahmenprogramme.
Supporting the provision of access to research infrastructures across Europe's borders is an important success of the EU framework programmes, but is suffering from subcritical funding.
Zugang zu Forschungsinfrastrukturen über europäische Grenzen hinweg zu unterstützen, ist ein wichtiger Erfolg der EU-Rahmenprogramme, leidet aber an unterkritischer Förderung.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.