A friendship evolves and everything goes different than originally planned.
In this series, the protagonist evolves from an antihero to a true hero.
In dieser Serie entwickelt sich der Protagonist vom Antihelden zum wahren Helden.
However, it is inevitable that everyone changes and evolves.
Es ist aber unvermeidlich, dass sich jeder Mensch verändert und weiterentwickelt.
Technology can sometimes feel immune to change, while society evolves rapidly.
Technologie kann manchmal unverändert wirken, während sich die Gesellschaft rasant weiterentwickelt.
A puzzle evolves which the main clues seem to be missing.
Ein Puzzle entsteht, dessen wichtigste Teile zu fehlen scheinen.
Frequently, this evolves from a longtime relationship with the individual customers.
Oft entsteht das aus einer langjährigen Beziehung zu den betreffenden Kunden.
Teenspeak evolves quickly, making it difficult for outsiders to keep up.
Jugendsprache entwickelt sich schnell, was es Außenstehenden schwer macht, mitzuhalten.
Each one of us evolves as we are meant to.
Jeder von uns entwickelt sich so, wie es uns bestimmt ist.
Teen slang evolves quickly, creating a language of its own among youth.
Jugendslang entwickelt sich rasch und schafft eine eigene Sprache unter jungen Leuten.
Research influences how a business creates and evolves its brand identity.
Forschung beeinflusst, wie ein Unternehmen seine Markenidentität erschafft und weiterentwickelt.
A bespoke stocktaking solution is created, then it evolves.
Zunächst wird eine maßgeschneiderte Lösung geschaffen, die sich dann weiterentwickelt.
Ruben evolves very quickly through media and concepts and techniques.
Ruben entwickelt sich sehr schnell durch die Medien, Konzepte und Techniken.
A torrential river evolves from a small drain during the rainy season.
In der Regenzeit entsteht aus dem kleinen Bach ein reissender Fluss.