For example, Microsoft SQL Server 2000 and Microsoft SQL Server 2005 are both OLE DB compliant and can be accessed by using the Microsoft.NET Framework Data Provider for OLE DB.
Choose Generic ODBC Database from the list when connecting to a database other than SQL Anywhere or UltraLite (for example, Microsoft SQL Server, DB2, or Oracle).
Wenn Sie eine Verbindung zu einer anderen Datenbank als SQL Anywhere oder UltraLite herstellen (z.B. Microsoft SQL Server, DB2 oder Oracle), wählen Sie in dieser Liste die Option "Allgemeine ODBC-Datenbank".
Connection type Choose Generic ODBC Database from the list when connecting to a database other than SQL Anywhere or UltraLite (for example, Microsoft SQL Server, DB2, or Oracle).
Verbindungstyp Wenn Sie eine Verbindung zu einer anderen Datenbank als SQL Anywhere oder UltraLite herstellen (z.B. Microsoft SQL Server, DB2 oder Oracle), wählen Sie in dieser Liste die Option Allgemeine ODBC-Datenbank.
You can edit a schema, feature class, or property if the FDO provider supports updateable schemas (for example, Microsoft SQL Server, SQL Server Spatial, MySQL, Oracle, and SDF all support updateable schemas).
Sie können ein Schema , eine Objektklasse oder eine Eigenschaft bearbeiten, wenn der FDO-Provider aktualisierbare Schemas unterstützt (z. B. Microsoft SQL Server, MySQL, Oracle und SDF).
Autres résultats
Microsoft SQL Server, for example, can have two errors for a single statement.
For example, the data can be stored in Microsoft SQL Server, giving you a central database.
Die Daten können z. B. in Microsoft-SQL-Server gespeichert werden. Sie verfügen so über eine zentrale Datenbasis.
In this example, an Excel file is linked with a database from the Microsoft SQL Server.
In diesem Beispiel wird eine Excel-Datei mit einer Datenbank des Microsoft SQL Server verbunden.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.