Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
example.de
redirections do not need an extra license - example: 1 installation on + redirection from example.de to = 1 license
Umleitungen benötigen keine Extra-Lizenz - Beispiel: 1 Installation auf + Weiterleitung von example.de auf = 1 Lizenz
Classically, four variants are differentiated in the SEO, which are to be played through in the following on the basis of the domain "example.de" once
Klassisch werden im SEO vier Varianten unterschieden, die im Folgenden anhand der Domain "example.de" einmal durchgespielt werden sollen
If you have different top level domains (, example.de), you first need to configure them to have the proper authoritative DNS servers.
Wenn Sie verschiedene Top-Level-Domains (, example.de) haben, müssen Sie diese zuerst so konfigurieren, dass sie die richtigen autoritativen DNS-Server haben.
The same applies to redirecting legitimate sites from one top level domain to another, e.g. example.de redirecting to/de.
Das Gleiche gilt für die Weiterleitung seriöser Sites von einer Top-Level Domain auf eine andere, z.B. leitet weiter auf/de.
For other domain endings, for example.de or.it, a new contractual period begins with the conclusion of the transfer, at which point we will also issue an invoice for the domain.
Bei anderen Domainendungen, zum Beispiel.de oder.it, beginnt nach Abschluss des Transfers eine neue Laufzeit, wobei wir die Domain zum selben Zeitpunkt auch in Rechnung stellen.
If, for example, you have two domains - for your English language, and example.de for your German language, by using that option you can achieve that.
Verschiedene Domains Wenn Sie beispielsweise zwei Domains haben - für Ihre englischsprachige Seite und example.de für Ihre deutschsprachige Seite, können Sie dies mit dieser Option umsetzen.
Enter a URL (this is important: together with the TLD, so for example.de or.org) and click on "Start".
Reiter DNS: Geben Sie eine URL ein (wichtig: zusammen mit der TLD, also beispielsweise mit.de oder.org) und klicken Sie auf „Start".
In addition to these general terms designated as top-level domains, numerous so-called country code top-level domains (ccTLD) exist as well, for example.de, .at and.it.
Neben diesen allgemeinen, als generische Top-Level-Domains bezeichneten Begriffen gibt es überdies auch zahlreiche sogenannte Country Code Top-Level-Domains (ccTLD) wie zum Beispiel.de,.
These are tied to a specific country (for example.de for Germany, .cn for China), and therefore are a strong signal to both users and search engines that your site is explicitly intended for a certain country.
Diese sind an ein bestimmtes Land gebunden, wie beispielsweise".de" für Deutschland oder".cn" für China. Sie signalisieren sowohl Nutzern als auch Suchmaschinen eindeutig, dass Ihre Website ausdrücklich für ein bestimmtes Land vorgesehen ist.
These are tied to a specific country (for example.de for Germany, .cn for China), and therefore are a strong signal to both users and search engines that your site is explicitly intended for a certain country.
Diese sind an ein bestimmtes Land gebunden, wie beispielsweise".de" für Deutschland oder".cn" für China.
ccTLDs (country-code top level domain names): These are tied to a specific country (for example.de for Germany, .cn for China).
ccTLDs (länderspezifische Top-Level-Domain-Namen, auf Englisch "country-code top level domain names"): Diese sind an ein bestimmtes Land gebunden. Der Domain-Name.de steht beispielsweise für Deutschland und der Domain-Name.cn für China.
Autres résultats
The KDE and GNOME desktops store user-specific application data in hidden directories, for example.kde and.gnome.
Die KDE- und GNOME-Desktops speichern benutzerspezifische Anwendungsdaten in verborgenen Verzeichnissen, z. B... kde und.gnome.
To compile loglib file example.def and store the result to DDB file mylib.ddb
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.