Exemples avec "executable script content should" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Support for different merge policies is important because different types of content may require different handling. For example, executable script content should not be merged, whereas other HTML layout content may be merged.
Hilfe für unterschiedliche Verschmelzungs-Richtlinien ist wichtig, da unterschiedliche Arten von Inhalt unterschiedliche Handhabung erfordern Beispielsweise sollte ein ausführbarer Script-Inhalt nicht verschmolzen werden, während ein anderer HTML-Layout-Inhalt verschmolzen werden kann.
Autres résultats
For UltraLite remotes, the script content should be a collection of SQL statements separated by the word go appearing on a separate line.
Bei entfernten UltraLite-Datenbanken muss der script-Inhalt eine Sammlung von SQL-Anweisungen sein, die durch das Wort go getrennt sind.
However, this isn't obvious, especially if the element's contents appear to be executable script - which can lead to authors spending a lot of time trying to debug the inline script without realizing that it is not executing.
Jedoch ist dies nicht offensichtlich, insbesondere wenn der Inhalt des Elements nach ausführbarem Skript aussieht - dies kann dazu führen, dass Autoren eine Menge Zeit in den Versuch stecken, das Inline-Skripts zu debuggen, ohne dass sie merken, dass es gar nicht ausgeführt wird.
If the URL points to a node that contains an executable script (such as an.ASP page), then a Record containing the source rather than the executed contents is opened by default.
Verweist die URL auf einen Knoten, der ein ausführbares Skript (z. B. eine ASP-Seite) enthält, wird standardmäßig ein Record , das die Quelle enthält, und kein ausführbarer Inhalt geöffnet.
An executable script can streamline the data processing workload significantly.
Ein ausführbares Skript kann die Verarbeitung von Daten erheblich vereinfachen.
Your content should be about the product that you are offering.
Ihr Inhalt sollte über das Produkt sein, das Sie anbieten.
Unimportant pages without relevant content should be removed from the index.
Unwichtige Seiten ohne relevanten Content sollte man aus dem Index herausnehmen.
Ideally, web content should consist of texts, photos and videos.
Im Idealfall sollten Webinhalte aus Texten, Fotos sowie Videos bestehen.
To prevent this, duplicate content should absolutely be avoided.
Um das zu verhindern, solltest Du Duplicate Content unbedingt vermeiden.
After opening the contents should be used within a short period.
Nach Öffnung ist der Inhalt innerhalb kurzer Zeit zu verwenden.
There are strict rules on how content should be formatted.
Es gibt strikte Regeln, wie Inhalte formatiert werden sollen.
All your virtual content should flourish under the bracket of your niche.
Alle Ihre virtuellen Inhalte sollten unter der Klammer Ihrer Nische gedeihen.
Content should not directly touch the inside of the shipping box.
Der Inhalt sollte die Innenseite des Kartons nicht direkt berühren.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.