The examples below are instructions to execute a command and to list a folder
Die folgenden Beispiele zeigen Anweisungen zum Ausführen eines Befehls und zum Auflisten eines Ordners
You might occasionally need to execute a command that will return more than one result set.
Gelegentlich müssen Sie einen Befehl ausführen, der mehrere Resultsets zurückgibt.
However, as an alternative, you can execute a command to advertise a new installation to clients.
Als Alternative können Sie jedoch einen Befehl ausführen, um Clients von einer neuen Installation in Kenntnis zu setzen.
If you try to execute a command or start a new application, the computer can even freeze.
Wenn Sie einen Befehl ausführen oder ein anderes Programm laden, kann das den Computer sogar für kurze Zeit komplett zum Erliegen bringen.
Missing or altered files adversely affect the performance of your product and cause error messages when you try to execute a command or find a file.
Fehlende oder geänderte Dateien wirken sich negativ auf die Leistung des Produkts aus und können zu Fehlermeldungen führen, wenn Sie einen Befehl ausführen möchten oder eine Datei suchen.
Shortcut keys can be used to start commands and to be temporary override keys to execute a command or change a setting when a key is pressed.
Mit Tastaturkürzeln können Befehle gestartet und temporäre Überschreibung zugeordnet werden, um einen Befehl auszuführen oder eine Einstellung zu ändern, wenn eine Taste gedrückt wird.
You can start a session first, and then specify your command next, or you can start a session and execute a command all at once.
Sie können zunächst die Sitzung starten und dann Ihren Befehl angeben oder gleichzeitig eine Sitzung starten und einen Befehl ausführen.
If you accidentally delete or alter files that are required by, might not perform correctly, and you might receive error messages when you try to execute a command or find a file.
Wenn Sie von benötigte Dateien versehentlich löschen oder ändern, wird unter Umständen nicht ordnungsgemäß ausgeführt, und es werden möglicherweise Fehlermeldungen angezeigt, wenn Sie einen Befehl ausführen oder eine Datei suchen möchten.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.