Legal remedies may be brought in both the issuing and the executing state.
Rechtsbehelfe können sowohl im Anordnungsstaat als auch im Vollstreckungsstaat eingelegt werden.
Judicial decisions are usually executed by judges in the executing state.
Gerichtliche Entscheidungen werden für gewöhnlich von einem Richter im Vollstreckungsstaat vollstreckt.
It shall be issued in a standard form and translated into an official language of the executing State.
However, these formalities may not contradict the fundamental principles of law of the executing state.
Diese Formvorschriften dürfen den wesentlichen Rechtsgrundsätzen des Vollstreckungsstaats jedoch nicht entgegenstehen.
There is, however, no corresponding condition applying to the execution of the evidence warrant by the executing state.
Diese Bedingung gilt jedoch nicht für die Vollstreckung der Beweisanordnung durch den Vollstreckungsstaat.
taken in accordance with the applicable procedural rules of the executing state.
Some estimated, however, that the executing state should also have the right to do so.
Einige sind jedoch der Auffassung, dass auch der Vollstreckungsstaat das Recht haben sollte, zu prüfen.
the competent authorities in the issuing and executing state
die zuständigen Behörden im Anordnungsstaat und im Vollstreckungsstaat
The executing state will then have to take measures with a view to continuing the protection of that person.
Der Vollstreckungsstaat hat sodann Maßnahmen zur Fortsetzung des Schutzes der betreffenden Person zu ergreifen.
Once adopted, the directive will specify measures that allow the executing state to continue the protection of a person.
Die zu erlassende Richtlinie enthält spezifische Maßnahmen, die es dem Vollstreckungsstaat ermöglichen, den Schutz einer Person fortzusetzen.
Any additional coercive measures rendered necessary by the freezing order shall be taken in accordance with the applicable procedural rules of the executing state.
Jede zusätzliche Anwendung von Zwangsmaßnahmen, die gemäß der Sicherstellungsentscheidung notwendig ist, erfolgt nach den geltenden Verfahrensvorschriften des Vollstreckungsstaats.
However, it is a requirement that the sentenced person is a national of the executing state and is actually resident there.
Voraussetzung ist, dass die verurteilte Person die Staatsangehörigkeit des Vollstreckungsstaats hat und auch tatsächlich dort lebt.
Amnesty, pardon and review of sentence can be granted by both the issuing state and the executing state.
Amnestie, Begnadigung und die Wiederaufnahme des Verfahrens können sowohl vom Entscheidungsstaat als auch vom Vollstreckungsstaat gewährt werden.