At the moment it isn't possible to convert.aax files with free software.
Momentan ist es nicht möglich, .aax-Dateien mit freier Software zu konvertieren.
However, you can also use it to resize files with ease.
Sie können es aber auch verwenden, um Dateien einfach zu skalieren.
Files with arrows are new and haven't been published yet.
Dateien mit Pfeile sind neu und wurden noch nicht veröffentlicht.
Employees are trained to handle the customer information file with strict confidentiality.
Mitarbeiter werden geschult, die Kundendatei streng vertraulich zu behandeln.
Files with the same name can also be added and processed.
Dateien mit gleichem Namen können auch eingefügt und verarbeitet werden.
Training sessions were organized to empower the rank-and-file with new skills.
Schulungen wurden organisiert, um die Basis mit neuen Fähigkeiten auszustatten.
The reviewing agent looked through the files with meticulous attention to detail.
Der prüfende Sachbearbeiter ging die Akten mit akribischer Aufmerksamkeit durch.
Unfortunately, files with missing or incorrect data cannot be processed by us.
Akten mit fehlenden oder fehlerhaften Daten können durch uns leider nicht bearbeitet werden.
They were told to file with the proper authorities for their complaint.
Ihnen wurde geraten, ihre Beschwerde bei den zuständigen Behörden einzureichen.
The attorney advised him to file with the court for child custody.
Der Anwalt riet ihm, beim Gericht das Sorgerecht zu beantragen.
He shared a compressed file with all the necessary software tools inside.
Er teilte eine komprimierte Datei, die alle notwendigen Software-Tools enthielt.
Files with dangerous extensions cannot be opened or put into eRoom.
Dateien mit gefährlichen Erweiterungen können in eRoom nicht geöffnet oder gespeichert werden.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.