To him, embracing was the ultimate expression of love and comfort.
Für ihn war Umarmung der ultimative Ausdruck von Liebe und Trost.
Each class offers different tools at your disposal for creative expression.
Jeder Kurs bietet Ihnen verschiedene Werkzeuge für Ihren kreativen Ausdruck.
His tortured expression revealed the emotional turmoil he was going through.
Sein gequälter Gesichtsausdruck offenbarte den emotionalen Aufruhr, den er durchmachte.
His furious expression made everyone in the room freeze with fear.
The instructor showed how to phrase the notes for better expression.
Der Lehrer zeigte, wie man die Noten für einen besseren Ausdruck gestaltet.
He looked away, his choked expression revealing his true feelings.
Er schaute weg, sein erstickter Ausdruck offenbarte seine wahren Gefühle.
Her whole expression was alight with relief when the doctor smiled reassuringly.
Ihr gesamter Ausdruck strahlte vor Erleichterung, als der Arzt beruhigend lächelte.
The exhibition analyzed bodily expression in various cultures around the world.
Die Ausstellung analysierte den körperlichen Ausdruck in verschiedenen Kulturen weltweit.
Literature is a blanket term that encompasses various forms of written expression.
Literatur ist ein Sammelbegriff, der verschiedene Formen des schriftlichen Ausdrucks umfasst.
Her fascination with dangerous sports seemed like an expression of the death drive.
Ihre Faszination für gefährliche Sportarten wirkte wie ein Ausdruck des Todestriebs.
After three takes, we finally got the expression we wanted on camera.
Nach drei Takes hatten wir endlich den gewünschten Ausdruck vor der Kamera.
His whooped expression revealed just how difficult the day had been.
Sein erschöpfter Ausdruck zeigte, wie schwierig der Tag gewesen war.
The artist captured the faintest trace of sadness in her expression.
Der Künstler erfasste den leisesten Anflug von Traurigkeit in ihrem Ausdruck.