I can tell by her ticked expression that something is bothering her.
An ihrem genervten Ausdruck kann ich erkennen, dass sie etwas stört.
As he spoke, she listened with a sidelong expression of doubt.
Während er sprach, hörte sie mit einem skeptischen Ausdruck zu.
Her expression was flat, suggesting she was a walking dead inside.
The bulldozed expression on his face told everyone he was uncomfortable.
Everyone could see what's on her mind by her worried expression.
Alle konnten an ihrem besorgten Ausdruck erkennen, was sie beschäftigt.
She smiled, but there was something unpleasantly forced about her expression.
Sie lächelte, aber etwas an ihrem Ausdruck wirkte unangenehm gezwungen.
He always wears a conceited expression that makes others uncomfortable.
Er trägt immer einen eingebildeten Ausdruck, der andere unbehaglich macht.
His contented expression made everyone around him feel at ease.
Sein zufriedener Ausdruck ließ alle um ihn herum sich wohlfühlen.
But the suitable expression was missing, did not yet exist.
Doch der adäquate Ausdruck fehlte, es gab ihn noch nicht.
When she pivoted towards him, her expression changed completely.
Als sie sich ihm zuwandte, änderte sich ihr Gesichtsausdruck völlig.
However, this expression is more technical than is often understood.
Der Ausdruck ist allerdings technischer gemeint als er oft verstanden wird.
Now we change this expression slightly to f = x.
Nun wandeln wir diesen Ausdruck leicht ab in f = x.
It gives a very clean expression which is calm and timeless.
Es gibt einen sehr sauberen Ausdruck, der ruhig und zeitlos ist.