Exemples avec "for example, JavaScript or" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
To execute them on a computer an interpreter is required (for example, JavaScript or VBA), which translates this code in real-time into machine-friendly language.
Um sie auf einem Computer ausführen zu können, ist deshalb ein Interpretierprogramm notwendig (z. B. JavaScript oder VBA), das den Code in Echtzeit in eine maschinenfreundliche Sprache übersetzt.
They can be temporary or permanent and use, for example, JavaScript or Flash technology.
So for example, if you edit an image resource or change a javascript function, those changes will not be re-cached.
Wenn Sie beispielsweise eine Bildressource bearbeiten oder eine JavaScript-Funktion ändern, werden diese Änderungen also nicht erneut im Cache gespeichert.
JavaScript is used in many areas on the website to facilitate navigation, for example opening new windows or displaying online forms correctly.
JavaScript wird auf der Website an vielen Stellen benutzt, um die Navigation zu erleichtern und zu optimieren, etwa zum Öffnen zusätzlicher Fenster oder bei der einwandfreien Darstellung von Online-Formularen.
For example, you can activate or deactivate JavaScript, Flash, Java or hide/show images.
So können Sie beispielsweise JavaScript, Flash, Java aktivieren oder deaktivieren oder Bilder aus- und einblenden.
Combing describes the process in which several files of the same type, for example, CSS or JavaScript files, get merged.
Combing beschreibt den Prozess, in welchem mehrere Dateien eines Typs, z.B. jeweils CSS oder JavaScript Dateien zusammengeführt werden.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.