Traduction de "for example when using" en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
zum Beispiel bei Verwendung
zum Beispiel beim Einsatz von
zum Beispiel bei der Nutzung
beispielsweise bei der Verwendung
beispielsweise bei der Nutzung
This makes it possible, for example when using the SAP Java Connector, to activate the debug mode externally (see documentation on SAP Java Connector).
So ist es zum Beispiel bei Verwendung des SAP Java Connectors möglich, den Debugmode extern zu aktivieren (siehe Dokumentation zum SAP Java Connector).
In some cases, however, larger nozzles may be required, for example when using silicate paints.
If the goal is to achieve a perfect workpiece surface finish with low scratch depth, applying pressure in two dimensions when sanding (such as using conventional sandpaper) is not enough, for example when using paper-backed abrasives.
Zum Erzielen einer perfekten Werkstückoberfläche mit geringen Rauhtiefen ist eine zweidimensionale Druckverteilung beim Schliff nicht ausreichend, wie zum Beispiel beim Einsatz von Schleifmitteln auf Papierunterlage. Es wird eine dreidimensionale Verteilung des Drucks benötigt.
Personal data is only recorded if you expressly share it with us, for example when using an email form or in the course of registering for access to protected content on a website.
Personenbezogene Daten werden nur dann erhoben, wenn Sie uns diese ausdrücklich mitteilen, zum Beispiel bei der Nutzung eines eMail-Formulars oder im Zuge der Registrierung für einen Zugang zu geschützten Inhalte auf unserer Webseite.
Their engines are capable of delivering maximum pulling force, for example when using a locking differential.
Ihre Motoren können maximale Zugkraft leisten, z. B. bei Verwendung eines Sperrdifferentials.
In individual cases - for example when using our newsletter - we support the processing on your explicit informed consent.
In einzelnen Fällen - etwa bei der Nutzung unseres Newsletters - stützen wir die Verarbeitung auf Ihre explizite informierte Einwilligung.
Pouring into the closed mould, for example when using low-boiling blowing agents, is also possible.
However, we all rely on cryptography on a daily basis, for example when using internet banking or a wireless car key.
Aber wir alle verlassen uns täglich auf Kryptographie, etwa beim Internet-Banking oder wenn wir unser Auto mit einem drahtlosen Schlüssel öffnen.
This ability is also depending on time and pressure, for example when using a press in the bonding process.
Diese Fähigkeit ist auch abhängig von Zeit und Druck, z. B. bei Einsatz einer Presse während des Verklebungsprozesses.
Acquisition and analysis of process data to shape up service oriented business models, for example when using sensors
Prozessdatenerfassung und Analyse zur Gestaltung serviceorientierter Geschäftsmodelle, bspw. beim Einsatz von Sensoren
With this type of transfer the colors partly permeate into the fiber, for example when using cotton.
Bei dieser Transferart dringen die Farben teils in die Faser ein, so z.B. bei Baumwolle.
In some cases cookies also assist in any interaction between you and the website, for example when using social media such as facebook and twitter.
In einigen Fällen können Cookies auch unterstützen in jeder Interaktion zwischen Ihnen und der Website, zum Beispiel bei der Verwendung von sozialen Medien wie Facebook und Twitter.
On some occasions previously, for example when using continuous shooting, you had to wait until the images had been processed before it was shown on screen.
Zuvor musste man in manchen Situationen, z.B. bei der Serienbildaufnahme, warten, bis die Bildverarbeitung komplett abgeschlossen war, bevor die Bilder auf dem Display zu sehen waren.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.