This framework decision does without any doubt represent some progress.
It is regrettable that this is not expressly stated in this framework decision.
Leider ist dies im vorliegenden Rahmenbeschluss nicht ausdrücklich geregelt.
As concerns the constituent elements of criminal acts, such a framework decision could refer to the enclosed Community directive.
Eine Rahmenentscheidung über die Tatbestandsmerkmale von Straftaten könnte auf die anliegende Gemeinschaftsrichtlinie verweisen.
The framework decision to be effective must be regularly monitored.
Für die Wirksamkeit des Rahmenbeschlusses ist eine regelmäßige Überwachung erforderlich.
This is what the framework decision proposal aims to do.
A deadline to this purpose must be set by the framework decision.
Im Rahmenbeschluss sollte deshalb eine Frist dafür festgelegt werden.
The framework decision would prevent this sort of crime from being profitable.
Der Rahmenbeschluß würde die Rentabilität dieser Kriminalität verhindern.
The third topic is the framework decision on data protection.
Drittes Thema ist der Rahmenbeschluss über den Datenschutz.
The framework decision also covers trafficking in human tissues.
Der Rahmenbeschluss deckt ebenfalls den Handel mit menschlichen Geweben ab.
The framework decision is part of the enhanced pre-accession strategy.
Der Rahmenbeschluss ist Teil der intensivierten Heranführungsstrategie.
Therefore, the effectiveness of the framework decision would be reduced.
The framework decision should refer to the directive.
Der Rahmenbeschluss sollte sich auf die Richtlinie beziehen.
That is what this framework decision is about.