We do not have an ethical or moral framework which is workable.
Wir verfügen über keinen ethischen oder moralischen Rahmen, der praktikabel wäre.
In this way they are given a framework which enables productive action.
Auf diese Weise erhalten sie einen Rahmen, der fruchtbares Handeln ermöglicht.
The aim should be a flexible regulatory framework which is open to improvement.
Our common institutions are the external framework which set the long term conditions.
Standardisation offered a stable, global framework which facilitated investment decisions.
Durch die Normung entstand ein umfassender und stabiler Rahmen, der Investitionsentscheidungen erleichterte.
We have created a framework which should work.
Wir haben einen Rahmen geschaffen, der funktionieren muss.
Witcraft creates a framework which promotes the development of these qualities.
Witcraft schafft den Rahmen, in dem sich diese Qualitäten entfalten können.
Secondly, we need to create a suitable legal framework which will support renewables.
We are working within an institutional framework which is in a state of change.
Wir arbeiten hier in einem institutionellen Rahmen, der in Veränderung begriffen ist.
The project methodology is based on a recognised theoretical framework which has been rigourously applied.
Die Projektmethodik basiert auf einem anerkannten theoretischen Gerüst, das streng angewandt wurde.
One of the reasons for this situation is the vague legislative framework which exists to date.
Ein Grund hierfür ist der bis heute bestehende unklare gesetzliche Rahmen.
The said combination must guarantee equity within a budgetary framework which includes enlargement.
There is a legal framework which you have to observe.
Auch für Sie gibt es einen juristischen Rahmen.