The free environment for Java is called IcedTea; the source code Sun freed is included in that.
Die freie Umgebung für Java heiẞt IcedTea, der von Sun freigegebene Quellcode ist darin enthalten, die sollte bevorzugt genutzt werden.
Opening the door to a Java-free browser environment was one of the many benefits that this federal agency gained when they invested in Micro Focus mainframe software.
Die Nutzung einer Browserumgebung ohne Java war einer der vielen Vorteile, von denen die Regierungsbehörde dank der Investitionen in die Micro Focus Mainframe-Software profitierte.
The JPackage Project has packages for a variety of Java environments, both free and proprietary.
Das JPackage-Projekt verfügt über Pakete für die verschiedensten Java-Umgebungen, freie und proprietäre.
It is possible, though not necessary, to use the integration into a Java environment as the first step in a medium- to long-term and risk-free phase-out of COBOL application development.
Die Integration ins Java-Umfeld kann - aber muss nicht - mittel- und langfristig den schrittweisen, risikolosen Ausstieg aus der COBOL-Anwendungsentwicklung einleiten.
JMail Despite the GPL-license, the project is of course notably encumbered as Free Software, since it requires a proprietary Java environment, making the user dependent on them.
Natürlich ist das Projekt trotz GPL-Lizenzierung in seinem Status als Freie Software durch Java spürbar eingeschränkt, da es die proprietären Java-Umgebungen benötigt und so der Benutzer indirekt von diesen abhängig ist.
First of all it should be checked whether the Java environment works correctly.
Zunächst sollte geprüft werden, ob die Java-Umgebung korrekt arbeitet.
Beyond a current Java environment no additional resources are needed for running.
Neben einer aktuellen Java-Umgebung werden keine weiteren Ressourcen für die Ausführung benötigt.
You can use this line to customize the settings for the Java environment.
Über diesen Eintrag können Sie die Einstellungen für die Java-Umgebung anpassen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.