Digital demodulation circuit for a frequency-modulated signal, application of this circuit to the realisation of a demodulator stage for the chrominance signal of a television receiver, and television receiver comprising such a stage.
Digitale Demodulationsschaltung für ein frequenzmoduliertes Signal, Anwendung dieser Schaltung zur Verwirklichung einer Demodulationsstufe für das Chrominanzsignal eines Fernsehempfängers und Fernsehempfänger mit einer solchen Stufe.
A data transceiver according to claim 2, wherein said first modulated RF signal comprises a frequency-modulated signal.
Datensender-Empfänger nach Anspruch 2, wobei das erste modulierte RF-Signal ein frequenzmoduliertes Signal aufweist.
The track section is remote-fed with a frequency-modulated voltage.
Der Gleisabschnitt wird mit einer frequenzmodulierten Spannung ferngespeist.
The high resolution of the offset process allows the use of frequency-modulated screening.
Die hohe Auflösung des Offsetverfahrens erlaubt den Einsatz von frequenzmodulierten Rastern.
Video apparatus with an equalizing circuit in the signal path for the frequency-modulated signals.
Videogerät mit einer Entzerrerschaltung im Signalweg für die frequenzmodulierten Signale.
Demodulator for spread spectrum frequency-modulated signals.
Demodulator für frequenzmodulierte Signale mit gespreiztem Spektrum.
Device for the generation of a frequency-modulated signal.
Einrichtung zur Erzeugung eines frequenzmodulierten Signals.
A circuit for generating a frequency-modulated signal.
Schaltung zur Erzeugung eines frequenzmodulierten Signals.
Simultaneous communication of analog frequency-modulated and digitally modulated signals using precanceling
Gleichzeitige Nachrichtenübertragung von analogen frequenzmodulierten und digital modulierten Signalen unter Verwendung von Vorlöschung
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.