Exemples avec "from embedded SQL programs" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Variables are useful for creating large text or binary objects for INSERT or UPDATE statements from embedded SQL programs.
Variablen sind für die Erstellung von umfangreichem Text oder binären Objekten für die INSERT- oder UPDATE-Anweisungen von Embedded SQL-Programmen hilfreich.
Variables are necessary for creating large text or binary objects for INSERT or UPDATE statements from embedded SQL programs because embedded SQL host variables are limited to 32,767 bytes.
Variables are necessary for creating large text or binary objects for INSERT or UPDATE statements from embedded SQL programs because embedded SQL host variables are limited to 32767 bytes. Privileges
Variablen werden für die Erstellung von umfangreichen Text- oder Binärobjekten für die INSERT- oder UPDATE -Anweisungen von Embedded SQL-Programmen benötigt, da Embedded SQL-Hostvariablen auf 32767 Byte begrenzt sind.
Variables are useful for creating large text or binary objects for INSERT or UPDATE statements from embedded SQL programs.
Variablen sind für die Erstellung von umfangreichem Text oder binären Objekten für die INSERT- oder UPDATE-Anweisungen von Embedded SQL-Programmen hilfreich.
Autres résultats
The following inserts an image into an image table from an embedded SQL program.
Das folgende Beispiel fügt ein Bild von einem Embedded SQL-Programm in eine Bilddatentabelle ein.
Example The following inserts an image into an image table from an embedded SQL program.
Das folgende Beispiel fügt ein Bild von einem Embedded SQL-Programm in eine Bilddatentabelle ein.
Following is a very simple example of an embedded SQL program.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.