We are proud of the ICOR's support for our future-oriented project to unite the 20 million mineworkers worldwide and the worldwide struggles of the mineworkers with your connections and your know-how.
Wir sind stolz darauf, dass die ICOR unser zukunftsweisendes Projekt den Zusammenschluss der weltweit 20 Millionen Bergarbeiter und die weltweiten Kämpfe der Bergleute mit euren Verbindungen und eurem Knowhow unterstützt.
In addition to the commendatory words, the subsequent reporting by the trade press in particularly attracted a great deal of attention to the future-oriented project.
Neben den lobenden Worten sorgte besonders die nachfolgende Berichterstattung der Fachpresse für hohe Aufmerksamkeit auf das zukunftsorientierte Projekt.
This innovative and future-oriented project has shown that, with limited effort, it is possible to supply energy from solar modules to bus stops without a nearby power grid and to illuminate them with LEDs.
Dieses innovative und zukunftsorientierte Projekt hat veranschaulicht, dass es mit begrenztem Aufwand möglich ist, Bushaltestellen ohne nahgelegenes Stromnetz über Energie aus Solarmodulen zu versorgen und durch LEDs zu beleuchten.
Emotional, eventful, energy efficient and electronic (smart grid) living in the future: Miele also bases its efforts on these parameters and introduces an extraordinary and future-oriented project here.
Emotionales, erlebnisreiches, energieeffizientes und elektronisches Wohnen der Zukunft: Auch Miele orientiert sich an diesen Parametern und stellt hier das außergewöhnliche und zukunftsorientierte Projekt vor.
In this future-oriented project, EDAG is contributing a wide range of development scope in vehicle engineering.
EDAG steuert in diesem Zukunftsprojekt eine große Bandbreite an Entwicklungs-Umfängen im Fahrzeug-Engineering bei.
The implementation recommendations for the future-oriented project Industry 4.0 made by the research alliance make it clear that this is, importantly, an integration project for the industry as a whole.
Die Umsetzungsempfehlungen für das Zukunftsprojekt Industrie 4.0 der Forschungsunion machen deutlich, dass es sich dabei nicht zuletzt auch um ein Integrationsprojekt der gesamten Industrie handelt.
The aim of expanding the competitive and employment-intensive economy formulated in the federal government's high-tech strategy is described by means of the Industry 4.0 future-oriented project.
Das in der Hightech-Strategie der Bundesregierung formulierte Ziel zum Ausbau der wettbewerbsfähigen und beschäftigungsstarken Wirtschaft wird mit dem Zukunftsprojekt Industrie 4.0 beschrieben.
I returned to the Road Tankers section in 2010, where I am currently working on a future-oriented project. We are continuing the development of our tanker configurator so as to offer our customers even more flexibility and further improve our production processes.
Seit 2010 bin ich wieder im Bereich Straßentankwagen tätig - und auch hier arbeite ich derzeit an einem Zukunftsprojekt mit: Wir entwickeln unseren Tankwagen-Konfigurator weiter, um unseren Kunden noch mehr Flexibilität zu bieten und unsere Prozesse in der Fertigung weiter zu verbessern.
Or will Europe remain a unique future-oriented project which radiates and inspires people far beyond its borders?
Oder bleibt Europa ein einzigartiges Zukunftsprojekt, dessen Strahlkraft die Menschen über seine Grenzen hinaus inspiriert?
MEYTEC doesn't receive any funding, but it will invest itself in the future-oriented project.
MEYTEC erhält dabei keine europäischen Fördermittel, sondern investiert selbst in dieses Zukunftsprojekt.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.