Besides preventing games programs being forwarded, you can also reduce the illegal duplication of third-party software.
Sie können jedoch nicht nur verhindern, dass Spiele weitergeleitet werden, sondern auch das illegale Kopieren von Software von Drittanbietern verringern.
In the second environment: 2 stations PLAY STATION complete with screens and joysticks; LCD TV with cartoons and games programs.
In dem anderen Raum stehen 2 PLAYSTATION Konsolen mit Bildschirm und Joystick ausgerüstet, zur Verfügung. Dazu ein LCD Fernseher mit Zeichentrickfilmen und verschiedene Spiele.
There are plenty of things to do: volleyball, sports and games programs... You can enjoy great food and drinks and sometimes there are shows and festivals.
Das Angebot ist umfangreich: Volleyball, Sport- und Spielprogramme, Speis und Trank, und ab und zu werden sogar Vorstellungen oder Festivals organisiert.
Autres résultats
From the outside, such game programs for children look quite funny.
Von außen sehen solche Spielprogramme für Kinder ziemlich lustig aus.
In continuation of the event we offer other game programs for children.
In Fortsetzung der Veranstaltung bieten wir weitere Spielprogramme für Kinder an.
It was designed primarily as a sort of advanced game program.
Es war vor allem als fortgeschrittenes Spielprogramm gedacht.
The second important point is the game program for children.
Der zweite wichtige Punkt ist das Spielprogramm für Kinder.
My DirectX, multimedia, or game program has stopped responding.
DirectX, Multimediaprogramme oder Spiele reagieren nicht mehr.
They are being exposed or even addicted to some violent game program at times.
Sie werden manchmal gewalttätigen Spielprogrammen ausgesetzt oder sogar davon abhängig.
Die Kinder erwartet hier ein buntes Spielprogramm.
An interesting game program for boys and girls.
Ein interessantes Spielprogramm für Jungen und Mädchen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.