Exemples avec "gives Java developers and" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Camel Development with Red Hat JBoss Fuse with exam (JB422) is a hands-on, lab-based course that gives Java developers and architects an understanding of Apache Camel and the enhancements and tools Red Hat offers in support of Camel development.
Im interaktiven, praxisorientierten Kurs Camel Development with Red Hat JBoss Fuse (JB422) mit Fachprüfung erhalten Java-Entwickler und -Architekten umfassende Informationen zu Apache Camel sowie den Verbesserungen und Tools, die Red Hat zur Unterstützung der Entwicklung mit Camel bietet.
Red Hat JBoss A-MQ Development and Deployment (JB437) is a two-day course that gives Java developers and architects an understanding of the key concepts associated with Java Message Service (JMS) and Apache ActiveMQ.
Fuse Message Broker (JB437) ist ein zweitägiger Kurs, bei dem Java-Entwicklern und -Architekten Kenntnisse in Bezug auf die wichtigsten Konzepte zu Java Message Service (JMS) und Apache ActiveMQ vermittelt werden, wie u. a.
Autres résultats
The JBoss Hibernate Technology course gives Java developers the knowledge and skills required to leverage the powerful Java Hibernate Application Stack.
Im Kurs JBoss Hibernate Technology werden Java-Entwicklern die zur Nutzung des leistungsfähigen Java Hibernate Application Stack erforderlichen Kenntnisse vermittelt.
The Java API gives Java developers an easier way to automate MissionKit tools and integrate their functionality into custom applications.
Die Java API bietet eine einfachere Möglichkeit, um MissionKit Tools zu automatisieren und ihre Funktionalitäten in benutzerdefinierte Applikationen zu integrieren.
This solution gives Java and.NET application developers a fast and productive way to design, create, and integrate professional reports into corporate, Web, and commercial applications.
Mit dieser Lösung erhalten Java- und.NET-Anwendungsentwickler eine Möglichkeit, schnell und produktiv professionelle Berichte zu entwickeln und sie in Unternehmens-, Web- und kommerzielle Anwendungen einzubetten.
Aristides Villarreal Bravo is a long-time Java developer and NetBeans user.
Aristides Villarreal Bravo ist langjähriger Java-Entwickler und NetBeans-Nutzer.
The geologist is an experienced Java developer and comes up with comprehensive IT-skills and long-term experience in project handling.
Der Dipl.-Geologe ist erfahrener Java-Entwickler und verfügt über umfangreiche IT-Kenntnisse und langjährige Projekterfahrung.
As a Senior Java Developer and an autonomous part of a team you will design and implement complex...
Als Senior Java Developer konzipierst und implementierst Du als eigenverantwortliches Team-Mitglied im...
Providing an experienced team of VBA and JAVA developers and EPM consultants covering
Bereitstellung eines erfahrenen Teams von VBA- und JAVA-Entwicklern und EPM-Beratern für
With this plugin we facilitate the daily work of Java developers and support that they are able to write quality software.
Damit erleichtern wir den Java Entwicklern die tägliche Arbeit und unterstützen gleichzeitig die Qualitätssicherung.
Due to the great need for developers and the constant further development, a skilled and affordable Java developer is hard to find.
Moreover we are happy to announce that we welcome two excellent Java developers and a marketing professional to the Munich team.
Zudem ist es uns gelungen, weitere exzellente Softwareentwickler und einen Experten für Marketing für das Münchener Team zu gewinnen.
Helps Java developers and software designers who have the need to process data stored in Adabas through the use of Java.
Unterstützt Java-Entwickler und Software-Designer, die in Adabas gespeicherte Daten mit Java verarbeiten müssen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.