Select the best framework for a given task (from graph databases to batch processing frameworks.)
Wählen Sie das beste Framework für eine bestimmte Aufgabe aus (von Diagrammdatenbanken bis zu Stapelverarbeitungs-Frameworks).
Riskine models digital consulting processes for leading insurance companies and banks using graph databases.
Riskine modelliert digitale Beratungsprozesse für führende Versicherungen und Banken mittels Graphdatenbanken.
Transparent and flexible: the management of system landscapes with graph databases
Transparent und flexibel: die Verwaltung von Systemlandschaften mit Graphdatenbanken
The only reasonable way to represent unstructured connections between different items are graph databases.
Die einzig sinnvolle Möglichkeit, um unstrukturierte Verbindungen zwischen verschiedenen Items abzubilden, sind Graphdatenbanken.
Since the connections between the data are also stored in graph databases, particularly efficient and flexible queries are possible.
Da in Graphdatenbanken auch die Verbindungen zwischen den Daten abgespeichert werden, sind besonders effiziente und flexible Abfragen möglich.
In this technical report, we present an approach for the efficient and scalable incremental graph view maintenance for deductive graph databases.
In diesen technischen Bericht beschreiben wir einen effizienten und skalierenden Ansatz zur inkrementellen Wartung von Dankenbanksichten für deduktive Graphdatenbanken.
Sales&marketing - graph databases are essential today, especially in online trading.
Marketing&Sales: Insbesondere im Onlinehandel sind Graphdatenbanken heute unerlässlich.
In my experiments with graph databases, however, I have noticed that a lot of this complex logic can be outsourced to the networked structure of such a database.
Bei meinen Experimenten mit Graph-Datenbanken habe ich jedoch bemerkt, dass sich diese Logik komplett in die vernetzte Struktur einer solchen Datenbank auslagern lässt.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.